作者:
[墨]卡洛斯·富恩特斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: La frontera de cristal
译者: 李文敏
出版年: 2021-8
页数: 330
定价: 59
装帧: 精装
丛书: 上海译文 富恩特斯作品
ISBN: 9787532785759
出版社: 上海译文出版社
原作名: La frontera de cristal
译者: 李文敏
出版年: 2021-8
页数: 330
定价: 59
装帧: 精装
丛书: 上海译文 富恩特斯作品
ISBN: 9787532785759
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 卡洛斯·富恩特斯 年表顺序作品大全 (王多功)
- 译文文学 (上海译文)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于玻璃边界的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 子猷 2024-04-06 17:27:45 江苏
像發現大海一樣發現了富恩特斯。 他寫作的堅實在於最大程度地使讀者成為鳥籠裡的姑娘,剝光了一切美國製造的美食家,愛上解剖台對面眼睛的醫生,往男人丁字褲裡塞錢的馬林欽,隔著玻璃接的一個吻,洞穴裡如古代幽靈般交疊上來的手,越過邊境的墨西哥人,將手稿撒向天際的何塞。他離我那麼遙遠,卻使我雙腳如同站在那片土地上感受熱量,為連綴成篇的命運哭泣。
1 有用 流言 2022-02-19 16:09:20
多好的文字呀,富恩晚年文字返璞归真,叙事也稳,美墨边境的故事也恰到好处,但感觉一切都太完整了,缺少点美洲或者墨西哥文学的变幻,有点无趣。墨西哥的北面是原来是墨西哥的现在叫美国的地方,仿佛玻璃的两头,一头一头撞向这玻璃,很美墨现实。这封面无疑还要再扣一分。
11 有用 半生泽农 2021-09-18 10:30:43
数百年来的历史被投射到一个个人物身上,互相交织的人生勾勒出美墨两国间复杂的关系,美国和墨西哥就像是毛姆笔下的某些夫妻,互相憎恨却又离不开彼此。
1 有用 细 2022-03-09 20:28:05
对于上世纪90年代墨西哥不熟悉的人,几乎不可能欣赏这些华而不实的文字。
2 有用 deneb 2022-02-28 07:57:07
熟练到令人赞叹
0 有用 渴者易饮 2024-11-10 20:25:52 江苏
“胡安·萨莫拉,是的,是他让我把这一切讲给你们听。他感到痛苦,感到羞耻,但心怀怜悯,他对我们转过脸来。”
0 有用 阿嘉 2024-11-05 14:23:35 陕西
可能是爆炸里最正常的一位了,乏善可陈
0 有用 梅诗金 2024-11-04 00:20:29 北京
只记得高中阅读理解读到了片段 高考完补完的
0 有用 清酒微冽 2024-10-31 04:32:44 湖北
他和她,形单影只
0 有用 =) 2024-09-26 17:09:48 四川
墨西哥边境第一次如此清晰地进入我的视野。画面感特别特别强,像在看电影,由不同的故事和主角串联起整个清晰的世界,然后因为富恩特斯点开了《边境杀手》,想再从视觉上探寻一下边境的气质。(真的好适合拍成电影哦。