出版社: 上海三联书店
译者: 方华文
出版年: 2014-8
页数: 516
定价: 36.80元
装帧: 精装
丛书: 世界名著名译文库(凤凰壹力2013版)
ISBN: 9787542648860
儿子与情人的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
戴·赫·劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过屠户会计、厂商雇员和小学教师,曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最著名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查太莱夫人的情人》(1928)。
劳伦斯生于1885年。父亲是矿工,缺少教育;母亲出身上流社会,有良好的修养。这种文化上的差异,使他们经常吵吵闹闹。但这种差异使劳伦斯从父亲那里得到了丰富的社会经验,从母亲那里至高无上的关怀。也许是母亲过分溺爱,劳伦斯有严重的恋母情结。他在给朋友的信中说:“我们相互爱着,几乎像丈夫跟妻子那样的爱,同时又是母亲与儿子的爱。我们俩就像一个人,彼此那样敏感,我们之间不要语言。这挺可怕,弄得我有些方面不正常。”
劳伦斯是最富想...
戴·赫·劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过屠户会计、厂商雇员和小学教师,曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最著名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查太莱夫人的情人》(1928)。
劳伦斯生于1885年。父亲是矿工,缺少教育;母亲出身上流社会,有良好的修养。这种文化上的差异,使他们经常吵吵闹闹。但这种差异使劳伦斯从父亲那里得到了丰富的社会经验,从母亲那里至高无上的关怀。也许是母亲过分溺爱,劳伦斯有严重的恋母情结。他在给朋友的信中说:“我们相互爱着,几乎像丈夫跟妻子那样的爱,同时又是母亲与儿子的爱。我们俩就像一个人,彼此那样敏感,我们之间不要语言。这挺可怕,弄得我有些方面不正常。”
劳伦斯是最富想象力的作家,他如不过早地逝世,肯定会有更惊世的作品问世,也许更会被列为禁书。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
他自己也不知道这是怎么回事。他还很年轻,而他们之间的这种亲密既又非常抽象纯洁,他不知道自己需要的是把她拥在怀里来解除心中痛苦的渴求。可是他有些怕她。对她会产生那种男人对女人的欲望——这在他的心灵中被看作是一种耻辱。她宁愿忍受痛苦而激动地折磨,也拼命排除这种念头,他只好把这种念头藏在心底。就是这种所谓的“纯洁”阻止着他们连初恋的吻也不敢尝试,也几乎受不了肉体爱的震动,甚至受不了一个热吻。而他太胆怯,太敏感,不敢去吻她。 人要是结了婚就必须像彼此相亲相爱的平常人那样生活在一起。互相之间丝毫不感到别扭——而不是像两个灵魂聚会在一起。 他不承认他俩是恋人。他们之间的亲密关系一直保持着十分超然的色彩,好像只是一种精神上的交流。一种想法,一种努力保持清醒的挣扎。因此,他觉得,这只不过是一种柏拉图式的恋爱。 她已经看出来,保罗完全可能因低落的情绪而抛弃了对崇高事物的追求。他完全可能背叛自己,背叛那个真正的,思想深刻的保罗·莫瑞尔。他大有可能变得轻浮,像亚瑟像他父亲那样只追求个人欲望的满足。 (米丽亚姆的超然之爱几乎把保罗吸干,“你不想去爱——你只是没完没了地,反常地渴望别人来爱你,你不主动,而是消极等待,你吸啊吸,好像你内心某个角落有什么缺憾必须用爱来填充自己似的”。) (查看原文) —— 引自第1页 -
我崇高的信仰是,相信血和肉比理智更聪慧。我们的理智可能犯错误,但我们的血所感,所信和所言永远是正确的,理智不过是一具枷锁。我与知识有什么关系?我所需要的,是与我的血相呼应,直接地,不需要理智、精神或别的什么东西来进行无聊的干涉。我相信人的肉体是一团火焰,就像燃烧着的蜡烛一样,永远向上升腾又向下流淌,而人的智力不过是火光照亮的周围其他的东西。 (查看原文) —— 引自第521页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"儿子与情人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"儿子与情人"的人也喜欢 · · · · · ·
儿子与情人的书评 · · · · · · ( 全部 121 条 )


Sons and Lovers
这篇书评可能有关键情节透露
读的第一本劳伦斯,在阅读之前也没有查阅很多关于作者的相关信息,由于短评超字了就根据这本书谈谈一些自己感受吧。 《儿子与情人》的许多内容均源于劳伦斯本人年轻时住在伊斯特伍德矿区小村的生活,带有浓厚的自传色彩,小说以诺丁汉附近的一个矿区为背景, 围绕煤矿工人莫瑞而... (展开)


论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部89 )
-
上海译文出版社 (2007)7.6分 3546人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (1992)8.3分 447人读过
-
人民文学出版社 (2011)8.1分 670人读过
-
人民文学出版社 (1987)7.8分 466人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2014年11~12月出版的外国文学 (鲸岛)
- 100部世界文学名著入选作品 (CYAN)
- D·H·劳伦斯集·上海三联书店版 (斯坦利)
- 下载电子书(1) (迩夕。)
- 压箱底积尘书 (LEe)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有24人想读,手里有一本闲着?
订阅关于儿子与情人的评论:
feed: rss 2.0
12 有用 安提戈涅 2018-01-26 23:41:02
译文风格不好,四字成语太多,看着雅致,其实还是因袭。《儿子与情人》不是优秀的小说,劳伦斯处在非常尴尬的虚构文学创作年代,前面是已经达至巅峰的十九世纪维多利亚小说,而二十世纪的新手法、新体验尚未来袭。就像在唐诗之后,宋诗看着总差口气,十九、二十世纪之交的文学也总显得笨重迟缓。《儿子与情人》的故事不动人,甚至有点像毛姆《人性的枷锁》那样令人厌恶,日常生活被放大到了极致,变成了重复又枯燥的炼狱——他们怎... 译文风格不好,四字成语太多,看着雅致,其实还是因袭。《儿子与情人》不是优秀的小说,劳伦斯处在非常尴尬的虚构文学创作年代,前面是已经达至巅峰的十九世纪维多利亚小说,而二十世纪的新手法、新体验尚未来袭。就像在唐诗之后,宋诗看着总差口气,十九、二十世纪之交的文学也总显得笨重迟缓。《儿子与情人》的故事不动人,甚至有点像毛姆《人性的枷锁》那样令人厌恶,日常生活被放大到了极致,变成了重复又枯燥的炼狱——他们怎么有散不完的步和生不完的气啊。劳伦斯对自然的想象太肉麻了。 (展开)
0 有用 豆友cc姐 2024-01-31 22:08:47 江苏
翻译很好,景色描写很美,对感情中双方的心境描写特别犀利,个人觉得这本比《包法利夫人》要好看,层次更丰富
1 有用 Misamo 2021-03-18 11:49:41
专门来看是如何融入了精神分析所谓“俄狄浦斯情结”,确实好明显,由于精神分析理论整体还是男性话语主导,所以保罗成为主人公是必然的。但其实我觉得威廉和保罗都是主人公,不过威廉属于没有逃脱“恋母”情结,保罗虽然也没有逃脱,但莫瑞尔夫人之死其实让他得到了解脱。结尾虽然看似他没能“逃”出母亲的“阴影”,但是孕育着转折:“决心不去追觅亡母足迹”等等,因此是比威廉更进一步,也就是说,威廉的一生是保罗前半生的缩影... 专门来看是如何融入了精神分析所谓“俄狄浦斯情结”,确实好明显,由于精神分析理论整体还是男性话语主导,所以保罗成为主人公是必然的。但其实我觉得威廉和保罗都是主人公,不过威廉属于没有逃脱“恋母”情结,保罗虽然也没有逃脱,但莫瑞尔夫人之死其实让他得到了解脱。结尾虽然看似他没能“逃”出母亲的“阴影”,但是孕育着转折:“决心不去追觅亡母足迹”等等,因此是比威廉更进一步,也就是说,威廉的一生是保罗前半生的缩影,通过保罗前半生的再一次展现,强化了莫瑞尔夫人的影响,也即强化了所谓俄狄浦斯情结的前期“恋母”状态,能否从跨越本我成功融入社会,转变为父系身份,是结尾的悬念,也是保罗从孩童转变为成人必须经历的选择。PS:现实中好不喜欢保罗这样精神未脱奶的人,不太成熟也没有责任心…… (展开)
1 有用 Orange 2019-04-23 15:10:03
D.H.Lawrence根本有毒。。。
0 有用 偏爱u 2023-07-31 19:21:06 江苏
精神畸形的产生既非偶然,也非个例,它与个体经历和时代环境息息相关,于书中形成一种无处不在的可怖压抑。 性与爱、灵与肉的分离只是饮鸩止渴,劳伦斯想要的和谐与完美无法找到支点,因而无法实现平衡。