A Source Book in Chinese Philosophy的书评 (3)

六点晨恋 2014-06-08 12:38:22

看不懂中文时对看英文有豁然开朗之感

鉴于我的水平太次,陈先生此书,初看时觉得索然无味。四书这样古老的文辞,阅读现代英文译本时,总不免有吹毛求疵之癖。我总觉得中文,特别是古代汉语,短小精悍,言语奥妙,没有任何人能用任何语言恰如其分地表现个中意味。例如,初读《The Great Learning》,几位同学一下子...  (展开)
2014-06-20 17:37:28

A Source Book in Chinese Philosophy 在比较视野中有趣的point汇总(仅限大学、中庸)

以下内容是我自己的一些有问题的点,但解释上借鉴了带我们读此书的师兄的观点。 【大学】 1、治国译为Bring order to the states 是不是对西方契约论的迎合? 霍布斯和洛克对社会契约论的理解差别 霍布斯:自然状态=战争状态 利维坦 契约秩序 保护个人的安全 国家如果满足...  (展开)
Joanna 2020-01-07 14:00:43

《论语》中部分原文的英译版

礼乐 ceremony and music 孝道 filial piety 政治 government 天/鬼神/命 heaven/spirit/destiny 人文主义 humanism 仁 humanity 知与智 knowledge and wisdom 文与艺 literature and art 爱与金律 love and golden rule 中庸与一贯 mean and central thread 性、人 nature hum...  (展开)

订阅A Source Book in Chinese Philosophy的书评