宗教生活现象学的书评 (6)

真Gelassenheit 2018-11-17 16:59:07

《宗教生活现象学》勘误

继续我的勘误 读者请看截图 错误4: 单词翻译错误 译者翻译为“对一般宗教“真理”、对诸宗教中的理性要素加以隔离”,查看原文,德文单词是Fixierung,根本就没有“隔离”的意思,这个单词的意思是“加以固定、加以确定”的意思。所以,正确的翻译是 “对一般宗教“真理”、对...  (展开)
真Gelassenheit 2018-11-17 16:25:04

《宗教生活现象学》勘误

听说30卷本的《海德格尔文集》在前段时间终于出齐了,本人出于研究的需要,买了收入其中的《宗教生活现象学》这一卷。图书收到之后,立马投入了阅读。但是,还没有读几页就发现了很多错误,越往后读,发现的错误越多。于是,我就得出一个结论:此书翻译很烂,惨不忍睹啊,根本...  (展开)
真Gelassenheit 2018-11-17 16:50:22

《宗教生活现象学》勘误

继续我的勘误 读者请看截图 错误3: (翻译错误) 译者把这句话翻译为”这里就关涉到对于在宗教观念成型的非理性规则之探索“。查看原文,正确的翻译是”这里就关涉到对宗教观念之构型的合乎理性的规则性的探索“。德语单词vernunftmaessig是“合乎理性的”意思啊,怎么就成了“非...  (展开)
真Gelassenheit 2018-11-17 16:37:42

《宗教生活现象学》勘误

继续我的勘误 读者请看下面的截图: 错误2: (翻译错误) 译者把中间的那句话翻译为“尤其在费希特关于事实问题的论文中”,原文中的德语单词是Behandlung,所以,正确的翻译是“尤其在费希特关于实事问题的讨论中”,译者显然把Behandlung这个单词看成了Abhandlung这个单词了,...  (展开)
哲夫成城 2024-04-07 09:19:01

【转】张祥龙、陈岸瑛:解释学理性与信仰的相遇──海德格尔早期宗教现象学的方法论

作者简介:张祥龙,1949年生于香港九龙,后随父母迁居北京,先后在美国俄亥俄州托莱多大学和纽约州立布法罗大学获得硕士和哲学博士学位。曾任北京大学现象学研究中心主任,山东大学哲社学院人文社科一级教授,中山大学哲学系(珠海)讲座教授,《世界哲学》《哲学们》《中国现...  (展开)
哲夫成城 2021-03-30 17:26:38

【转】张柯:论“形式显示”在海德格尔思想中的实质含义——基于对《宗教现象学导论》的文本分析

【作者简介】张柯,1977年出生,男,河南西平人。1996.9—2000.7武汉大学哲学系,哲学本科专业,获哲学学士学位。2000.9—2003.7武汉大学哲学系,外国哲学专业,获哲学硕士学位。2006.9—2009.6南京大学哲学系,外国哲学专业,获哲学博士学位。2016.2—2017.2 德国耶拿大学哲学...  (展开)

订阅宗教生活现象学的书评