悦目的都会女子:说唱词话中的时尚与地位
闻夕felicity (此时正是修行时)
读过 缠足
缠足造成了一个迟钝难行的身体,对于它所带来的“累”,历来文人迭有批评;在15世纪的许多文本里,同样有此抱怨,其中,说得最为活灵活现的,莫过于一部名为《新刻说唱包龙图断曹国舅公案传》的说唱词话。1967年,包括这一部在内的11部说唱词话,从嘉定县境的一座墓穴出土,墓主为明代一位士大夫的妻子宣氏。这项发现填补了中国俗文学史以及缠足史的一个缺失环节。当地农民发现宣氏墓时,陪葬品仅有12叠书册般的纸札,上头沾满了石灰和泥土。农民们失望到了极点:除了这堆旧书,墓中只有破碎的瓷片。结果,这些书册就被弃置在生产大队队长家中柴堆上方的架子上,直到五年后,为旧书商购得,旧书商将之送往上海博物馆。熏蒸修复后,专家发现这叠竹纸宛如一座宝库:这11册说唱词话和一册南戏,在过去五百年间的文献中,都不曾有过记载,更遑论被人读到了。 这批通俗的说唱文学作品刊印于1471—1478年间,当时的士大夫一向瞧不起这类粗俗唱本,因此在他们的书斋或文学编纂里,并没有收录这类作品。宣氏生前却显然为之着迷,甚至要与它们合葬。研究说唱词话的专家马兰安(Anne E.McLaren)指出,就呈现风格和可读性而言,说唱词话介于元杂剧的“表演脚本”格式与晚明士人刊印的“案头”剧本之间。说唱词话一方面是在大户人家表演的戏剧,另一方又是印刷的文本,让观众也可以与家人高声说唱戏中的对白和唱词,因此,说唱词话为那些喜爱台上演出的观众,提供了“完全的表演体验”。尽管这些说唱词话出自男性“作者”的手笔,但它们在相当程度上,反映和塑造了绝大多数女性观众的品味与世界观。 引自 悦目的都会女子:说唱词话中的时尚与地位 在这样一段公式化的描述里,缠足——通过三寸弓鞋和莲步这两种标准比喻来呈现——乃是公主级奢华精致服饰的一部分。相当程度上,精心调派侍女引路,可视为整体装扮的最外层,有如张氏高贵身份的动态延伸。这个公式一再出现在说唱词话里,其意义,必须从说唱词话的娱乐任务说起。说书人向来会对故事主角的衣着、化妆、发式和首饰大肆形容,借此营造生动的人物形象,并铺陈剧中角色身处的社会环境。听众于是可以通过具象化的、身体性的表述,将故事人物予以视觉化,这远比停留在抽象描述来得引人入胜。 引自 悦目的都会女子:说唱词话中的时尚与地位
83人阅读
闻夕felicity对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
金莲崇拜
虽然早在宋词和元曲里,“金莲”这个词语就已被用作对女人小脚的美称,不过,一直要到高底时...
-
医护的对象
执迷于小脚尺寸的趋势,在15世纪和16世纪初期,已然愈见明显,这个现象反映在医药领域中,对...
-
悦目的都会女子:说唱词话中的时尚与地位
-
顽强的身体:缠足的累与用
只不过,要从郑州走到开封向包青天申冤,可没那么容易。此时此刻,她那双小脚成了主要障碍:...
-
身体的累与用
在说唱词话里,大量出现“身”这个字眼,有助于营造出一种感同身受的气氛。对现代读者来说,...
> 查看全部23篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄