《流动的盛宴》试读:圣米歇尔广场上 一家不错的咖啡馆

  穆费塔大街(Rue Mouetard)是一条通向护墙广场的市场街,出奇的狭窄、拥挤,而业余爱好者咖啡馆就是这条大街上的“阴沟”。街上老旧公寓的每一层楼梯旁都有一个蹲式厕所,蹲坑两侧各有一个鞋形的水泥踏脚,以防如厕者滑倒。粪水排入阴沟,夜里由马拉的粪车抽走。夏天开着窗子时, 我们能听到抽粪的声音,还能闻到阵阵臭气。那些粪车被漆成褐色和橘黄色,在勒穆瓦纳主教街(Rue Cardinal Lemoine)抽粪时,月光照在马车轮上圆筒形的粪罐上,看上去好像布拉克1 的油画。然而没人为业余爱好者咖啡馆抽粪。咖啡馆发黄的布告上写着公共场合严禁酗酒的条款和处罚,但无人理睬, 就像那些总是光顾这里、又脏又臭的客人一样。   这座城市所有的悲伤都随着冬季最初的几场冷雨骤然而至。走在街上,再也看不到白房子高高的屋顶,看到的只有黑色潮湿的街道,关了门的店铺、卖香料的小贩、文具店和报亭、助产士——二流的——以及一家旅馆。诗人魏尔伦2 是在那家旅馆去世的,而我在顶层的一个房间里有个工作室。
从苏弗洛大街(Rue Souot) 看先贤祠(Panthéon)
从苏弗洛大街(Rue Souot) 看先贤祠(Panthéon)
  到顶层要爬六层还是八层楼。屋里很冷,我得买一捆小树枝和三捆扎好的半支铅笔长的松木棍儿,用来从小树枝上取火。此外,还要再买一大捆半干的硬木生火,这样才能使房间暖和起来。我知道买这些要花多少钱。所以我走到对面街上,抬头看雨中的屋顶,看是否有烟囱在冒烟,看烟是怎么冒的。没有烟,我就想到烟囱是冷的,不通风,房间里可能烟雾弥漫,柴火白白浪费,钞票付之东流。我冒着雨继续往前走。我走过亨利四世中学,走过古老的圣艾蒂安- 迪蒙教堂(St. Étienne-du-Mont),走过寒风凛凛的先贤祠(Place du Panthéon ),然后从右边拐进去避雨,最后从圣米歇尔大街(Boulevard St-Michel)的背风一侧出来,继续走过克吕尼教堂(Cluny)和圣日耳曼大街(Boulevard St-Germain),一直走到圣米歇尔广场(Place St. Michel)上一家我认为不错的咖啡馆。   这是一家舒适的咖啡馆,温暖、干净、气氛友好。我把旧雨衣晾在衣帽架上,把那顶栉风沐雨的旧毡帽挂在长凳上方的架子上,然后叫上一杯牛奶咖啡。侍者端来咖啡,我从外套口袋里拿出笔记本和一支铅笔,开始写作。那天我写的是发生在密歇根北部的故事,那天外面刮着凄冷的大风,和故事里的天气一模一样。无论是童年、少年还是青年时期,我都经历过这样的暮秋天气,而在一个地方写这种天气可能比在另一个地方写得更好。我想,这就是所谓的“自我移植”吧。不论对人还是对别的正在生长的东西,这都是必要的。小说里,小伙子们正在喝酒,这也让我口渴起来,于是我点了一杯圣詹姆斯朗姆酒——这酒适合在冷天里喝。我继续写作,感觉很好,而这杯上好的马提尼克朗姆酒让我的身心都暖和起来。   一个姑娘走进咖啡馆,独自坐在一张靠窗的桌边。她非常漂亮,清新的面庞就像一枚刚刚铸就的硬币——如果人们在柔滑的皮肉上用被雨水滋润的肌肤铸币的话。她的头发像乌鸦的翅膀一样黑,修剪得干净利落,斜斜地掠过面颊。   我注视着她,她打断了我的思路,让我心潮起伏。我希望把她放进这篇正在写的小说里,或者任何地方都行,可她坐在那个能看见大街和咖啡馆门口的位置上,显然是在等人。于是我只好继续写作。   小说在自我生长,我必须相当吃力地跟上它的步伐。我又叫了一杯圣詹姆斯朗姆酒,只要抬头或者用转笔刀削铅笔, 就看一眼那个姑娘。铅笔花卷曲地落在朗姆酒的杯托上。   我看见了你,美丽的姑娘,不管你在等谁,也不管以后还能否见到你,我相信你此刻属于我。你属于我,整个巴黎属于我,而我属于这个笔记本和这支铅笔。 于是我又写起来,进入故事的深处,迷失其中。现在不是它自我生长,而是我在写它了。我不再抬头,不再意识到时间流逝,不再想我身在何处,也不再点圣詹姆斯朗姆酒。我一点都不想圣詹姆斯朗姆酒了,我已经厌倦它了。再后来, 这篇小说写完了,我感到身心俱疲。读完最后一段,我抬头寻找刚才的姑娘,她已经走了。我希望她是跟一个好男人走的,我这么想着,感到悲伤。   我合上笔记本,放进外套内侧的口袋里,然后向侍者要了一打他们店里卖的葡萄牙生蚝和半瓶干白葡萄酒。写完一篇小说后,我总是有一种被掏空的感觉,既难过又快活,就像刚做完爱一样。我相信这篇小说写得很好,但有多好得等第二天重读之后才能判断。 我吃着带有强烈大海气息的生蚝,若有若无的金属味被冰镇的白葡萄酒冲走,只剩下大海的气息和蚝肉多汁的口感。我就着清新的白葡萄酒,喝下每个生蚝壳中冰凉的汁液。我不再有被掏空的感觉,开始高兴起来,并盘算着下一步的计划。   既然坏天气已经来临,我们大可以离开巴黎一段时间,去一个下雪但不下雨的地方。在那样的海拔高度,雪会穿过松林落下来,覆盖住道路和高坡。我们夜里步行回家,就能听到脚下的积雪咯吱作响。在瑞士雷萨凡山(Les Avants)脚下,有一座木屋旅馆,食宿都不错,我们可以带上书,住在那里。晚上打开窗子, 一起钻进温暖的被窝,看着明亮的星光。那是我们可以去的地方。坐火车三等车厢不贵,食宿费用也不比我们在巴黎花得多。
1人

>流动的盛宴

流动的盛宴
作者: [美]欧内斯特·海明威
原作名: A Moveable Feast
isbn: 7508668324
书名: 流动的盛宴
页数: 336
出品方: 中国国家地理
译者: 刘子超
定价: 49.80元
出版社: 中信出版社
出版年: 2016-11
装帧: 精装