君王们的八卦
这篇书评可能有关键情节透露
《凯撒传》很八卦,后世那些绘声绘色的名场景,例如“骰子已经掷出”,“我来到,我看见,我征服”、“还有你,孩子……”都是从这来的。津津乐道于凯撒和比提尼亚王尼科米底斯之间的同性绯闻。明确将凯撒与喀提林阴谋挂起钩来,对对凯撒当权后的政策介绍得很清楚,从中能看到此人改造罗马的雄心抱负,确实在奥古斯都之上。有趣的是他任执政官时将同僚排挤到这种程度,以至于有立遗嘱的人把日期署成“在尤利乌斯和凯撒出任执政官的那一年”,罗马人也真够幽默。
《提比略传》,各种著名的八卦。 156有人奚落提比略的虚伪:“别人推迟的都是他们许诺过会做的事,而他则推迟自己在做的事。”
卡里古拉把暴政当艺术来追求,为了跟薛西斯一比高低而在防波堤之间搭建了约5公里长的一座浮桥。还有那句令人毛骨悚然的“我笑的无非是我点一下头,你们俩的脖子就会立刻被拧断!”
克劳狄乌斯传,p249页提到犹太人在基督的煽动下不断掀起动乱。
尼禄传,p274提及亚历山大里亚的助演粉丝团有独特的鼓掌方式。p277尼禄演出时不准观众走,以至于有妇女当场生下孩子。p283"我们要努力不让任何人保有任何东西。p289尼禄想要铲除元老阶级,让骑士和释奴们掌权。最后提到,其实怀念尼禄者不乏其人。
p323的脚注,西贝拉女神的血祭之日,信奉者要用鞭子抽打自己,岂非后世天主教苦修者的前身?
p333脚注神圣法ius divinum和人类法ius humanum。
340伽尔巴怀念祖母,一直用她的小银杯喝东西。
一些小问题:
p238的“杖剑”应该是“仗剑”?
p245最后一行,“无不笨拙”应该是“不无笨拙”。
p269注3,波士顿似乎应该是波塞冬?
p273,倒数第6行,苛责之前似乎应有“值得”?
p286倒数第7行,p317倒数第5行,“剔”应当是“剃”。