古希腊男孩子的性启蒙,是要教的
卢奇安(以前译作琉善)是古希腊著名的无神论者作家,他还有更著名的作品是为《路吉阿诺斯对话集》,周作人翻译的。
这本书里卢奇安的《真实的故事》是一篇冒险故事小说,可以联想到后世许多作品,包括《格列佛游记》《辛巴达历险记》,甚至但丁的《神曲》,我国的《镜花缘传奇》等等。主人公在旅程上,遇到各种形形色色的奇事,长着女人身体的葡萄树,谁被她们吻了就会醉,谁要是与她们交合就再也分不开,“连根长到一块儿了”;他们遨游到太空,见到太阳居民和月亮居民打仗,军队有青菜鸟骑兵、玉米弹弓手、蒜头君、跳蚤弓箭手(想起植物大战僵尸,豌豆射手);月亮星人都是男人生的,怀孕在不在肚子里,在腿肚子里;后来他们又到了巨鲸腹中的小岛上(想起约拿在大鱼腹中),出来之后又在各种岛屿上遇到各种奇事
朗戈斯的《达夫尼斯和赫洛亚》是一个田园牧歌的少男少女的爱情故事,两人感情历经波折终成正果。这里面有一个很有意思的情节:作为处男的达夫尼斯根本不知道在拥抱亲吻等亲热之后接下来该对赫洛亚做什么,只觉得浑身火热。这时候有个叫吕开妮的女子,主动前来用身体教导达夫尼斯,似乎是一位这方面的启蒙老师,完事之后还告诉达夫尼斯,“赫洛亚在这场搏斗中会挣扎,会哭,会喊叫,会流许多血,仿佛被杀似的”,文中还专门强调“这回的爱情教育结业以后,达夫尼斯却仍然是牧人的赤子之心”
古希腊男风的传统在这里也有体现,有一个叫欧德洛摩斯的男子看上了达夫尼斯,想要让达夫尼斯的主人把达夫尼斯赏赐给他,做他的伴侣,当然他最后没有得逞。
伯利克里非常出名啦,古代雅典伟大的政治家,苏格拉底、柏拉图就生活在他的统治时期。普卢塔克也很出名,他是古希腊历史学家,著有《希腊罗马名人传》,这里的《伯利克里传》就是节选自这本书。
这套书是水建馥的译文集,水建馥先生是一位非常优秀的古希腊语的翻译家,我非常钟爱。他最厉害的是三十岁才开始自学古希腊语,翻译了大量古希腊作品,而且还和罗念生先生一起编著了《古希腊语汉语词典》,妥妥的学霸!