老实说
在学习信息设计的时候看到这本书,里面很多法则确实很有用,但是难的是转换为自己的语言,由于翻译等各种原因,有时候我们只能看到译者的个人理解,所以有时候并不是很好懂。
就像深泽直人同学的“无意识”理论,个人认为很是受到了《设计心理学》http://book.douban.com/subject/4606471/ (原名为The Design of Everyday Things,所以很容易就知道,翻译者又把书名给“专业化”了) 的影响,并且很成功的转换成自己的语言了。
所以为了很完整的满足自己的求知欲,还是好好学一下外文吧。
就像深泽直人同学的“无意识”理论,个人认为很是受到了《设计心理学》http://book.douban.com/subject/4606471/ (原名为The Design of Everyday Things,所以很容易就知道,翻译者又把书名给“专业化”了) 的影响,并且很成功的转换成自己的语言了。
所以为了很完整的满足自己的求知欲,还是好好学一下外文吧。
有关键情节透露