比民族短比家庭轻
我本不想读任何写中国的书,如同不想读政治和哲学。对于世上的苦难,我仅觉得自己无奈无力;对于世上的精彩,也毫无吸引并不想参和;而对世道的愤怒和评判,更让人增加了保持沉默的力量。你一开口便落入与他们一样的偏见和市恩,人总是对别人的事表现的比自己的清楚。
无奈抱青死缠烂打的推荐,一次又一次的留言,我便只好将《江城》和《寻路中国》请上书桌。读罢,问自己两个问题:1.如果这是个中国人写的,是否有这么多读者依然如此高潮评论?2. 为什么很多人在乎老外如何看中国?一句“面子问题”无法诠释中国人的自尊,这个民族的自尊有更深刻和细致的表现历史。我们就是在乎别人多于自己,在乎外界多于内心。从小我们就是以“别人眼中的我”如何如何而活着,小学老师布置短文“别人眼中的自己”,全班任选一个你想描述的同学来写,然后由那个同学朗读别人写他自己的短文。我读了10多篇,都是说我“活泼,爱帮助人”,自那以后我就成了“人来疯+雷锋”,一见人就开始说相声,全身都长着眼睛看哪儿需要帮忙,没忙帮时,先添乱再帮忙。我从来不想过长大后为什么天一黑我就不想说话,也没深思什么时候自己到了油瓶儿倒了都不扶的懒惰。
好像人生总有观众,就算全世界只剩下你一个人,你会今天爱马仕明天LV轮换出场吗?也许会,可能还会拍照放微博上,期待万一世间出现另一个人时能看到你。最大的错误是通过别人的眼睛来“关注”自己的生活。那些所谓活出自我的人,不过是巴儿巴儿地等着人家给他们赏赐个“另类”的标签。
彼得海勒斯笔下的中国是四川涪陵小城,北京郊区的小村,温州边上的小县,那些个底层的劳动者们无一不勤奋生活努力做梦,都是些吃饱不求吃好,有毒无毒无所谓的老实人。书中偶尔穿插个上层社会的配角,如同一部观光梯,他将中国不同阶层的景象垂直飘过。
反思一下自己的密友,收入是在同一圈里,城市是在同一圈里,吃喝是在同一圈里,我们吃不起万元一顿的家常饭,也不至于为省钱天天家里做饭吃。能凑在一起说婚外恋,性生活,公婆父母,兄弟姐们的人似乎都赚着差不多的钱,住同样的城市,吃同样的馆子。因此我们不知道明年房子就被淹没的家庭现在干些什么,不知道在仿皮厂上班20个小时的女孩下班去哪儿,不知道技术开发区的地皮怎么来的,不知道村支书选举流程,也不知道当党员一年有几次油水。是这两本书告诉我中国老百姓各种各样的生活,有比我好的,有比我惨的,有比我无奈的,有比我有道儿的。我们作为中国人的唯一相同之处,就是那面对提问时的微笑。那种微笑是:不知道如何回答,不想回答,不屑回答,你就不该这么问......总之,那微笑后面省略了千言万语。
彼得海勒斯写到“我在中国居住的越久,就越担心人们对快速变化做出的反应。。。我从不反对进步。我明白,他们为什么那么急切地渴望摆脱贫困,我对他们愿意努力工作,愿意适应变化怀着一种深深的崇敬。但是,如果这个过程来得太快,是要付出代价的。”这是一种什么样的代价,中国人真的知道吗?!仅我个人的观察,那是六零人付出良知的代价,是七零人付出健康的代价,是八零后们付出青春的代价,是九零后们付出廉耻的代价!这种代价成就了,别人的痛总比自己的浅,自己的伤永远总比别人的重。
我没真正经历过饥饿,所以很难理解姥姥总吃光剩饭;没经过文革,所以不懂得父母开会为什么从不发言。彼得海勒斯,一个老外咸吃萝卜淡操心地写了中国三部曲(江城,甲骨文,寻路中国)诚恳地记录了高速变化中微尘众们的生活,仅仅是记录,而非点评和批判,冷静不冷漠,真实不狗血,让不同阶层的人做了同一部电梯,唰地一下看到生活百态。“不过,跟大多数中国人一样,他们大都是上一代脱离了极度贫困的状态。我觉得自由和文化的东西,在他们眼里却是苦难和无知。” 为此没人在乎长江水上来后淹没在下面千年之久的白鹤梁,如果要保护文物,中国遍地都是,你把所有耕地都退出来也保护不完。你无权阻止别人追求财富和幸福,如果你没有经历过他们的贫困和痛苦。而那些住着商品房的人,别对一床住九个孩子的人说环保。没人可以解释经济飞速进步时,文明的缄默,如果能做到电梯上升时,我们依然记住下面那些人,吃肉别吧唧嘴,喝汤不出声就已经很不错了。钱多时,心不穷。
没人可以解读中国,也无需解读,因为国家这个词,比起民族短,比家庭轻。彼得海勒斯,一个城市和乡村的翻译者,有钱和贫穷的翻译者,选择了一部电梯串烧了中国,用刘香成的话总结,“中国是一个很大很大的故事,有无限的可能。我只能用很小很小的细节,来讲述它。”
尊重此书的态度就是将美国的彼得海勒斯当成中国的何伟,不偏见不挑剔不带自我成长痕迹地读下去,读下去,读下去,如同读火星上某个国家一样,如此你便遇到“能够代表中国”的,所谓人民了。
无奈抱青死缠烂打的推荐,一次又一次的留言,我便只好将《江城》和《寻路中国》请上书桌。读罢,问自己两个问题:1.如果这是个中国人写的,是否有这么多读者依然如此高潮评论?2. 为什么很多人在乎老外如何看中国?一句“面子问题”无法诠释中国人的自尊,这个民族的自尊有更深刻和细致的表现历史。我们就是在乎别人多于自己,在乎外界多于内心。从小我们就是以“别人眼中的我”如何如何而活着,小学老师布置短文“别人眼中的自己”,全班任选一个你想描述的同学来写,然后由那个同学朗读别人写他自己的短文。我读了10多篇,都是说我“活泼,爱帮助人”,自那以后我就成了“人来疯+雷锋”,一见人就开始说相声,全身都长着眼睛看哪儿需要帮忙,没忙帮时,先添乱再帮忙。我从来不想过长大后为什么天一黑我就不想说话,也没深思什么时候自己到了油瓶儿倒了都不扶的懒惰。
好像人生总有观众,就算全世界只剩下你一个人,你会今天爱马仕明天LV轮换出场吗?也许会,可能还会拍照放微博上,期待万一世间出现另一个人时能看到你。最大的错误是通过别人的眼睛来“关注”自己的生活。那些所谓活出自我的人,不过是巴儿巴儿地等着人家给他们赏赐个“另类”的标签。
彼得海勒斯笔下的中国是四川涪陵小城,北京郊区的小村,温州边上的小县,那些个底层的劳动者们无一不勤奋生活努力做梦,都是些吃饱不求吃好,有毒无毒无所谓的老实人。书中偶尔穿插个上层社会的配角,如同一部观光梯,他将中国不同阶层的景象垂直飘过。
反思一下自己的密友,收入是在同一圈里,城市是在同一圈里,吃喝是在同一圈里,我们吃不起万元一顿的家常饭,也不至于为省钱天天家里做饭吃。能凑在一起说婚外恋,性生活,公婆父母,兄弟姐们的人似乎都赚着差不多的钱,住同样的城市,吃同样的馆子。因此我们不知道明年房子就被淹没的家庭现在干些什么,不知道在仿皮厂上班20个小时的女孩下班去哪儿,不知道技术开发区的地皮怎么来的,不知道村支书选举流程,也不知道当党员一年有几次油水。是这两本书告诉我中国老百姓各种各样的生活,有比我好的,有比我惨的,有比我无奈的,有比我有道儿的。我们作为中国人的唯一相同之处,就是那面对提问时的微笑。那种微笑是:不知道如何回答,不想回答,不屑回答,你就不该这么问......总之,那微笑后面省略了千言万语。
彼得海勒斯写到“我在中国居住的越久,就越担心人们对快速变化做出的反应。。。我从不反对进步。我明白,他们为什么那么急切地渴望摆脱贫困,我对他们愿意努力工作,愿意适应变化怀着一种深深的崇敬。但是,如果这个过程来得太快,是要付出代价的。”这是一种什么样的代价,中国人真的知道吗?!仅我个人的观察,那是六零人付出良知的代价,是七零人付出健康的代价,是八零后们付出青春的代价,是九零后们付出廉耻的代价!这种代价成就了,别人的痛总比自己的浅,自己的伤永远总比别人的重。
我没真正经历过饥饿,所以很难理解姥姥总吃光剩饭;没经过文革,所以不懂得父母开会为什么从不发言。彼得海勒斯,一个老外咸吃萝卜淡操心地写了中国三部曲(江城,甲骨文,寻路中国)诚恳地记录了高速变化中微尘众们的生活,仅仅是记录,而非点评和批判,冷静不冷漠,真实不狗血,让不同阶层的人做了同一部电梯,唰地一下看到生活百态。“不过,跟大多数中国人一样,他们大都是上一代脱离了极度贫困的状态。我觉得自由和文化的东西,在他们眼里却是苦难和无知。” 为此没人在乎长江水上来后淹没在下面千年之久的白鹤梁,如果要保护文物,中国遍地都是,你把所有耕地都退出来也保护不完。你无权阻止别人追求财富和幸福,如果你没有经历过他们的贫困和痛苦。而那些住着商品房的人,别对一床住九个孩子的人说环保。没人可以解释经济飞速进步时,文明的缄默,如果能做到电梯上升时,我们依然记住下面那些人,吃肉别吧唧嘴,喝汤不出声就已经很不错了。钱多时,心不穷。
没人可以解读中国,也无需解读,因为国家这个词,比起民族短,比家庭轻。彼得海勒斯,一个城市和乡村的翻译者,有钱和贫穷的翻译者,选择了一部电梯串烧了中国,用刘香成的话总结,“中国是一个很大很大的故事,有无限的可能。我只能用很小很小的细节,来讲述它。”
尊重此书的态度就是将美国的彼得海勒斯当成中国的何伟,不偏见不挑剔不带自我成长痕迹地读下去,读下去,读下去,如同读火星上某个国家一样,如此你便遇到“能够代表中国”的,所谓人民了。
有关键情节透露