改革、文化、专业、科研
看书速度真是慢得让人心急。一周也才看完一本百来页的小书,还抓不住要点似的。这固然一方面是译文的缘故,另一方面也是我自己许久没认真看书的缘故。读译文是痛苦的,读加塞特(1883-1955)《大学的使命》的感觉更是怪异的。薄薄一本小册子,译者前言16页,导言31页,原文70页。它是如此之薄,以致于让人觉得不读译者前言不读导言简直就不能算读过此书。非常痛苦地啃完了它,又觉得不为它写点什么纪念一下简直对不起为它花费的阅读时间。
原文是作者1930年秋一篇演讲稿的修正版,诺斯特兰德的导言写于1945年。徐小洲的译者前言(似乎就是原文的缩写本)写于1998年,我读它却在更往后的今年2013年。时至今日,关于大学的使命这个议题已被议论得太多太多。加塞特仍能以一种睿智、激情的言说态度赢得阅读者的注意。给我留下印象的有以下几点:
(1)关于改革。态度不当懒散草率,而应有黑格尔所说的“冷静的激情”,人们应有“良好的竞技状态”。改革过程中对别国的效仿,也应当是一种创造性的努力,应剖析别国有良好效果做法的本质原因。
(2) 加塞特将当时大学认为必须行使的职责进行了汇总,认为大学的教育包括下列三项职能:A)文化的传授;B)专业的教学;C)科学研究和新科学家的培养。加塞特认为,专业教育和科学研究是两项根本不同的任务。专业教育人人需要,而大学提供科学研究是为少数人服务。大学具有科学的附加功能,科学代表大学的尊严和地位。
(3)关于文化。文化是一个时期里的一种生命思想体系。专业人员除了他们的专业之外,能够使他们的生活产生一种生命影响力,并与时代要求的高度和标准相一致。“文化并不是科学。文化的内容虽然是在科学的领域中形成的,但它并不属于科学事实,而是一种生命信念,一种赋有我们时代特征的信念。”
(4)关于教学。以学生为中心,普通学生并不需要学习如何从事科学研究。内容上必须彻底实现知识的综合和系统化,使之能够在“文化系科”中得到传授。“在未牺牲科学的本质特点和实质性内容的情况下致力于科学精髓的简化和综合的任务。”
概要言之,读这译本小册子极像用老牛拉破车,一路颠簸、撒落,因而我的掬捧所得,实在非常有限。
原文是作者1930年秋一篇演讲稿的修正版,诺斯特兰德的导言写于1945年。徐小洲的译者前言(似乎就是原文的缩写本)写于1998年,我读它却在更往后的今年2013年。时至今日,关于大学的使命这个议题已被议论得太多太多。加塞特仍能以一种睿智、激情的言说态度赢得阅读者的注意。给我留下印象的有以下几点:
(1)关于改革。态度不当懒散草率,而应有黑格尔所说的“冷静的激情”,人们应有“良好的竞技状态”。改革过程中对别国的效仿,也应当是一种创造性的努力,应剖析别国有良好效果做法的本质原因。
(2) 加塞特将当时大学认为必须行使的职责进行了汇总,认为大学的教育包括下列三项职能:A)文化的传授;B)专业的教学;C)科学研究和新科学家的培养。加塞特认为,专业教育和科学研究是两项根本不同的任务。专业教育人人需要,而大学提供科学研究是为少数人服务。大学具有科学的附加功能,科学代表大学的尊严和地位。
(3)关于文化。文化是一个时期里的一种生命思想体系。专业人员除了他们的专业之外,能够使他们的生活产生一种生命影响力,并与时代要求的高度和标准相一致。“文化并不是科学。文化的内容虽然是在科学的领域中形成的,但它并不属于科学事实,而是一种生命信念,一种赋有我们时代特征的信念。”
(4)关于教学。以学生为中心,普通学生并不需要学习如何从事科学研究。内容上必须彻底实现知识的综合和系统化,使之能够在“文化系科”中得到传授。“在未牺牲科学的本质特点和实质性内容的情况下致力于科学精髓的简化和综合的任务。”
概要言之,读这译本小册子极像用老牛拉破车,一路颠簸、撒落,因而我的掬捧所得,实在非常有限。
有关键情节透露