没事做,来吐点槽
吐槽之前,先说些好话吧,不然不厚道。
四五年前就风闻此书将出中文版,苦苦等待,结果直到去年才出。不认真的看了一下译者的注,还是很花心思的。注里面提到了法文、俄文和拉丁文等译本,应该是细细比较过的,那质量就更有保证了。这年头(其实无论什么年头),有人愿意花心思翻译这样的经典,有出版社愿意出,实在值得喝一声彩!国家应该把若干精品课程项目换成经典翻译工程,这样钱才比较值。另外,这也能让一些教授明白,就您那水平啊,还是再多几本书吧,别急着写垃圾。嗯,最后,再赞一下。
===============
1. 先说出版社吧。虽然这个出版社,其实说的只是刘培杰数学工作室,近来出版了不少早已绝版的数学书(其中不乏经典),但是那装帧质量啊,实在不敢恭维。远看就像盗版的,近看还这么觉得。这本书比起前面的来,算是得了优待,说得过去。
一听到出版消息,我就纳闷了。当初不是说高教要出的么?高教那套俄罗斯译丛算是走到头了,要么二度翻译,结果质量赶不上五六十年代的前辈;新的作品呢,寥寥可数。难道堂堂俄罗斯,数学精品就这些?!那套法兰西,倒是不错。前期基本算是经典重现,看目录,很现代的书也提上翻译日程了,值得期待。是因为懂俄语的数学人死得差不多了,留学法国的成气候了?无论如何,出好货就行。既然出了这些,为什么高斯的这本就不出呢?可以为德意志系列开个头嘛。
高教不出了,那科学呢?出版这类书难道不算是贵社的分内之事?科学不出了,那商务呢,你不是有套汉译名著么?里面的科学类书数起来都不需要脚趾头的。这书也能为你们撑门面啊。哎。。。一帮没担当的东西!
2. 再来说说注和那高斯传。这注也太略了吧?这种书现在肯定不适合做教程了,所以详细的历史注记是必不可少的。花了五分之一的篇幅写高斯,真是不合时宜啊。这一百页该用来写《算术》以来的数论发展简史的。(有本书倒是专门讲这方面的:高斯之后的算术)这样,科学史的价值才能很好的体现出来。
3. 说那刘培杰。那“编辑手札”真是。。。再版的时候能撤了么?我个人很感激你的出版壮举,但真不愿意在这么一本书上看到这样的文字。别说随书传世了,就是面世都不该的。
4. 老提什么将此书与《圣经》相提并论!宗教经典和科学经典完全不是一回事好嘛?!广告不带这么做的。搞个腰封倒罢了,还写在正文里,哎!还提什么出版商破产,当时的学生买不到,只能抄!你这定价啊,学生不是买不到,而是买不起啊;后面那些多余的啊,还真不如自己抄个“洁本”看着舒服呢!
5. 再扯一点。既然比对了多种版本,那版权页或者其他什么地方都该交代一下翻译所依据的版本吧。这对翻译而言是很严肃的事啊。。。
==============
吐的心里舒坦了,先撤了。。
四五年前就风闻此书将出中文版,苦苦等待,结果直到去年才出。不认真的看了一下译者的注,还是很花心思的。注里面提到了法文、俄文和拉丁文等译本,应该是细细比较过的,那质量就更有保证了。这年头(其实无论什么年头),有人愿意花心思翻译这样的经典,有出版社愿意出,实在值得喝一声彩!国家应该把若干精品课程项目换成经典翻译工程,这样钱才比较值。另外,这也能让一些教授明白,就您那水平啊,还是再多几本书吧,别急着写垃圾。嗯,最后,再赞一下。
===============
1. 先说出版社吧。虽然这个出版社,其实说的只是刘培杰数学工作室,近来出版了不少早已绝版的数学书(其中不乏经典),但是那装帧质量啊,实在不敢恭维。远看就像盗版的,近看还这么觉得。这本书比起前面的来,算是得了优待,说得过去。
一听到出版消息,我就纳闷了。当初不是说高教要出的么?高教那套俄罗斯译丛算是走到头了,要么二度翻译,结果质量赶不上五六十年代的前辈;新的作品呢,寥寥可数。难道堂堂俄罗斯,数学精品就这些?!那套法兰西,倒是不错。前期基本算是经典重现,看目录,很现代的书也提上翻译日程了,值得期待。是因为懂俄语的数学人死得差不多了,留学法国的成气候了?无论如何,出好货就行。既然出了这些,为什么高斯的这本就不出呢?可以为德意志系列开个头嘛。
高教不出了,那科学呢?出版这类书难道不算是贵社的分内之事?科学不出了,那商务呢,你不是有套汉译名著么?里面的科学类书数起来都不需要脚趾头的。这书也能为你们撑门面啊。哎。。。一帮没担当的东西!
2. 再来说说注和那高斯传。这注也太略了吧?这种书现在肯定不适合做教程了,所以详细的历史注记是必不可少的。花了五分之一的篇幅写高斯,真是不合时宜啊。这一百页该用来写《算术》以来的数论发展简史的。(有本书倒是专门讲这方面的:高斯之后的算术)这样,科学史的价值才能很好的体现出来。
3. 说那刘培杰。那“编辑手札”真是。。。再版的时候能撤了么?我个人很感激你的出版壮举,但真不愿意在这么一本书上看到这样的文字。别说随书传世了,就是面世都不该的。
4. 老提什么将此书与《圣经》相提并论!宗教经典和科学经典完全不是一回事好嘛?!广告不带这么做的。搞个腰封倒罢了,还写在正文里,哎!还提什么出版商破产,当时的学生买不到,只能抄!你这定价啊,学生不是买不到,而是买不起啊;后面那些多余的啊,还真不如自己抄个“洁本”看着舒服呢!
5. 再扯一点。既然比对了多种版本,那版权页或者其他什么地方都该交代一下翻译所依据的版本吧。这对翻译而言是很严肃的事啊。。。
==============
吐的心里舒坦了,先撤了。。
有关键情节透露