雅俗是兄弟
这本书应该是带有很强学术味的随笔集。一共有十几篇文章。我一篇一篇说一下我的感受。
1,论雅俗共赏。这一篇的趣味在于,从中国文学历史的演变中, 分辨出雅与俗的主客关系。其中雅为主, 俗为客, 占主位的雅从排俗、融俗、改俗到同俗, 与俗共舞。这种雅俗、正奇的有机演变, 既让我们看到了俗的是如何一点一点变成雅的, 又让我们看到了雅的又如何一点一点接纳俗的。
雅与俗,真可谓你中有我、我中有你,你就是我、我就是你。真可谓雅离俗不活,俗离雅不化。是有趣的辩证的文艺现象。
2,论百读不厌。这一篇提到, 诗歌之所以百读不厌, 是因为可歌可咏。
3,论逼真与如画。朱自清先生在这篇里细辨了这两个看起来有点矛盾的形容词。有点咯嗦。
4,论书生的酸气。这一篇朱先生极详细的考据了「酸」字的来历。看得出, 朱先生在思想上的一些变化的痕迹。
5,论朗诵诗。这一篇对诗歌来说是极重要的。尤其是中国诗。中国诗(包括旧体诗和新诗)的好坏评价标准, 应该在音调声韵上。可是这一点渐渐的被人遗忘了。
6,美国的朗诵诗。略。
7,常识的诗。略。
8,诗与话。这一篇里, 写出了一个很有意思的现象。一位努力尝试用白话写诗的学者, 写出来的新诗却谁也看不懂, 甚至还需要写注脚。
倒不是他用的白话还不够白, 在我看来, 他用的白话已经十足的大白话了。
他的白话诗之所以意象晦涩, 是因为他的思想感情、他的修辞与白话南辕北辙, 搭不到一起。由此可见, 白话不仅仅是符号系统的变化, 而且是生活内涵(思想感情和修辞)的变化, 这样才能真正写出字人人认得、意思也人人认得的白话诗出来。
9,歌摇里的重叠。这一篇让我觉得, 其实诗歌主要的技巧就是重叠。
10,中国文的三种型。这一篇是对另一位老先生的书稿的评论。让我没想到的是, 这位老先生在书稿中提出的观点对我来说很新鲜很有启发。比如, 他就提出, 中国的文章, 从远古到如今, 经历了三种类型。开始是说什么就写什么, 后来演变成以某种程式为准的说什么与写什么两分, 再后来, 就是老先生写书的时候了, 又回到了说什么就写什么的类型。这实际上是中国文章的演变史。书稿中看来还有很多新鲜的有启发的观点。我要找来读一读这本书。
11,禅家的语言。我同意这一篇里总结的, 禅家能灵活地运用中国的语言。但是, 朱先生似乎把禅家的这种本领归因于禅家对语言的某种层面的否定。我却不以为然。我倒觉得, 禅家对汉语灵活的运用, 源于他们对佛理的较深刻的理解。佛家的意理是某个侧面的辩证法。这一点我读了黑格尔之后很能确信了。
12,论老实话。略。
13,鲁迅先生的杂感。纪念鲁迅先生的文章。很动情。
14,闻一多先生怎么走着中国文学的道路。这一篇也是纪念的文章。情感的深切自不必说了。文中提到的闻一多先生给中国文学史分为唐以前为诗的阶段, 宋以后为小说戏剧的阶段的两分法, 很有意思。要找来相关的书读一读。
这本书中「中国文的三种型」和「闻一多先生怎么走中国文学的道路」这两篇给我的启发最大。
这本书是朱自清先生生前出版的最后一本书。他也是一位值得纪念的人。
1,论雅俗共赏。这一篇的趣味在于,从中国文学历史的演变中, 分辨出雅与俗的主客关系。其中雅为主, 俗为客, 占主位的雅从排俗、融俗、改俗到同俗, 与俗共舞。这种雅俗、正奇的有机演变, 既让我们看到了俗的是如何一点一点变成雅的, 又让我们看到了雅的又如何一点一点接纳俗的。
雅与俗,真可谓你中有我、我中有你,你就是我、我就是你。真可谓雅离俗不活,俗离雅不化。是有趣的辩证的文艺现象。
2,论百读不厌。这一篇提到, 诗歌之所以百读不厌, 是因为可歌可咏。
3,论逼真与如画。朱自清先生在这篇里细辨了这两个看起来有点矛盾的形容词。有点咯嗦。
4,论书生的酸气。这一篇朱先生极详细的考据了「酸」字的来历。看得出, 朱先生在思想上的一些变化的痕迹。
5,论朗诵诗。这一篇对诗歌来说是极重要的。尤其是中国诗。中国诗(包括旧体诗和新诗)的好坏评价标准, 应该在音调声韵上。可是这一点渐渐的被人遗忘了。
6,美国的朗诵诗。略。
7,常识的诗。略。
8,诗与话。这一篇里, 写出了一个很有意思的现象。一位努力尝试用白话写诗的学者, 写出来的新诗却谁也看不懂, 甚至还需要写注脚。
倒不是他用的白话还不够白, 在我看来, 他用的白话已经十足的大白话了。
他的白话诗之所以意象晦涩, 是因为他的思想感情、他的修辞与白话南辕北辙, 搭不到一起。由此可见, 白话不仅仅是符号系统的变化, 而且是生活内涵(思想感情和修辞)的变化, 这样才能真正写出字人人认得、意思也人人认得的白话诗出来。
9,歌摇里的重叠。这一篇让我觉得, 其实诗歌主要的技巧就是重叠。
10,中国文的三种型。这一篇是对另一位老先生的书稿的评论。让我没想到的是, 这位老先生在书稿中提出的观点对我来说很新鲜很有启发。比如, 他就提出, 中国的文章, 从远古到如今, 经历了三种类型。开始是说什么就写什么, 后来演变成以某种程式为准的说什么与写什么两分, 再后来, 就是老先生写书的时候了, 又回到了说什么就写什么的类型。这实际上是中国文章的演变史。书稿中看来还有很多新鲜的有启发的观点。我要找来读一读这本书。
11,禅家的语言。我同意这一篇里总结的, 禅家能灵活地运用中国的语言。但是, 朱先生似乎把禅家的这种本领归因于禅家对语言的某种层面的否定。我却不以为然。我倒觉得, 禅家对汉语灵活的运用, 源于他们对佛理的较深刻的理解。佛家的意理是某个侧面的辩证法。这一点我读了黑格尔之后很能确信了。
12,论老实话。略。
13,鲁迅先生的杂感。纪念鲁迅先生的文章。很动情。
14,闻一多先生怎么走着中国文学的道路。这一篇也是纪念的文章。情感的深切自不必说了。文中提到的闻一多先生给中国文学史分为唐以前为诗的阶段, 宋以后为小说戏剧的阶段的两分法, 很有意思。要找来相关的书读一读。
这本书中「中国文的三种型」和「闻一多先生怎么走中国文学的道路」这两篇给我的启发最大。
这本书是朱自清先生生前出版的最后一本书。他也是一位值得纪念的人。
有关键情节透露