The little drama girl / The little drummer girl
读完书后合上封面发现的这个drummer
一念原来如此啊
和drama一样
猜想这是不是也是约翰·勒卡雷特意设定的一个细节呢。
“他在真实的世界里充当了他的幽灵。”
这个故事里的人物是——
每个人都是真实世界里自己的幽灵
每一重与对手、敌人的对话相对的也是与在另一个自己对话
谁说正义就是一定意义上完整的正义呢
正义其实只是一种自己用来标榜和勘误的标准
而并不能用来权衡所有的对与错
任何一场屠杀
任何一次战争
任何一声爆炸
统统都是在诉说一种极端个人色彩的正义
一种自私的正义
这样的信念是驱使每一个所谓的fighter去战斗的本质
而战斗本身是无法区分谁真正就是握着正义的一方
查莉在描述约瑟夫带着米歇尔的面具给她灌输巴勒斯坦灾难时说:
“我居然在听以色列的犹太人给我讲我们基督徒的教义!”
所谓的对立
其实并不是真正的矗立在尖塔的另个顶端观望徘徊
看到对方亮起的灯光时相应地回以敬畏的炮火和子弹
对立实际上是一个矛盾的结合体
所以才会说最好的对手往往也是最懂你的队友
在另一片土地上残杀过你同胞的那个人
也许某一天就会站在正义的一端向你宣扬你本身所信奉的教义和理论
把人性和人道一点点地摆给你听
还要把你拉上那条道路去战斗
“因为相信,所以行动
恐怖就是戏剧,有的时候,必须让全世界人民都竖起耳朵,这样才能聆听正义!”
“恐怖”应该是约翰•勒卡雷理解的最透彻但也同时在极力摒弃的东西
所以事实上整本书他不是在抨击
而是在诠释
从最本质——
“恐怖”的信仰就是他们对正义的追逐
只是这样一种追逐往往牺牲的即是无辜
引起的世人的关注所造成的是心理上的惧怕
这是他们追求的目标
通过这种惧怕来让世界敬畏和理解他们的存在
倾听他们的声音
接受他们信奉的真理和存在的意义
只是
这种方式是人道主义所不耻的
太过激烈
太过残忍
有过战争历史和处在历史的漩涡里是不同的
这些人
他们是目前这个世界里真正的受害者
真正在承受着子弹、炮火靠近的悲惨的群体
他们需要的是世界静一静
听一听他们的声音和怒号
所以才会有“为了正义”
事实上很多时候
感同身受是理解和倾听的最有效的方法
所以才滋生了“恐怖”
理解
但却不能做到支持与赞同。
加迪•贝克就是一个最为彻底的战士
他有着让所有士兵憧憬的战斗能力
潜伏、跟踪、杀人、搏斗
优秀的战士,绝佳的特工
看过Homeland
就会发现他和剧里的Peter•Quinn特别特别的相似
有最精妙的特工技术
也有最细腻的人物情感
但同样被卷进了一场无法逃离的漩涡
连爱都只能在最卑微的时候化成一出戏剧
他枪杀无数所谓的敌人
但在面对查莉时他依旧涌起最痛的心声:
“不想再杀人了。”
每个人都在扮演着幽灵的他们的世界里
身不由己就不仅仅是对战争的诠释
也是对信仰的诠释
当贝克是约瑟夫的时候
他扮演的那个幽灵站在真实世界的舞台上把查莉拉入了战争中心
而当他是米歇尔的时候
他就变成了彼岸世界里那个把“恐怖”作为信条的阿拉伯“王子”
英俊、纯洁
却仅仅只是在自己的世界里上演着一出被策划和编剧好的戏
而真正的加迪贝克呢
他是一个不能继续用同一个语言和面目面对这个世界的刽子手
他也一样不属于任何一个民族
只是一个被战争啃噬得一干二净的孤魂
所以才说勒卡雷的这部drummer 其实应该是drama
一场所有人都是演员的戏剧
拉入了战争的主题
最后被残忍的割破骨血、一点都不剩
克兹是这出戏里最棒的策划者
杰出的政治家、思想家、外交家
逻辑思维一流
很难不把他和这些词汇联系在一起
特别是和查莉对话的那一部分
但他也不过是一个有着几个外在身份的演员
把自己的信仰寄予在战争里
当然更多时候会反感他们战斗的方式
不论哪一方在扮演正义。
查莉是这出drama里面从身份上来说最为彻底的一个演员
一个outsider
旁观者、局外人
这本身就是一种可以被双方利用和吸取的价值
把她拖进漩涡的中心
给她塞进各方的正义理论
让她为两个民族去战斗
她的思想最终被搅乱被吞噬
战争短暂的结束了
她变成这一场战后的幽灵
浑浑噩噩地存在于依然变化不断喧嚣不断的世界
只是没有了灵魂
所剩的只有碎片一样被拼凑起来的回忆
就像约翰•勒卡雷自己所说的:
“她被战争撕成了碎片
而交战的两个民族,却都标榜自己是正义的化身。”
最后的一幕一直一直的出现在脑海里
老觉得这种悲剧的造成其实在这个世界上也没一天都在发生着
避无可避
“我每一天看见这些,我是一个不屈不挠的西方记者,向那些拥有一切却悲惨无比的人们描述什么是丧失一切!”
这应该是约翰•勒卡雷借在巴勒斯坦化身为记者身份的查莉
吐露出的他自己的心声
这个世界上被战争侵蚀的最悲剧的群体
丧失了一切
依然在生活着
战争并没有把正义带入到真正的舞台
所有的呐喊都是对和平的渴望
相互的屠杀都打着和平的旗号
但最终却真实地摧毁了无数的血肉之躯和他们的家园
战后
不论回忆或是身体都将千疮百孔
《小鼓女》确实是一部很伟大的作品
虽然也有不完美
比如勒卡雷自己说的前面对德国人那段描述太冗赘繁琐
像对轻微有点强迫症的我这样的读者来说
开头几页里频繁出现的“巴特戈德斯贝格”总是要不断绕上好几遍
很容易失去继续地兴趣
所以前面几章节奏一直在拖拖拉拉
不过后面的章节结构上来说都更完整了
最为感慨的就是查莉和克兹在安全屋那一大段试探性的对话结构
以及查莉和约瑟夫在旅途上按照剧本演出的那一段
逻辑和推进都很经典
思维和叙述的跟进一环一环地紧紧扣住
一人一句的对话把冲突和信仰以及对政府、国家的两种完全不同的态度很彻底的揭露出来
爷爷对于故事在中后部分的把握确实很赞
最开始想读这本书是因为真的想要更彻底的认识一下巴以冲突
书里涉及到的地方都讲的很深入
终于在凌晨三点读完
太多感慨梗着
还是觉得要写下一点牢骚
像好友每次生日许愿时的第一个说出来的愿望都是
“世界和平”一样
希望吧 世界和平。
一念原来如此啊
和drama一样
猜想这是不是也是约翰·勒卡雷特意设定的一个细节呢。
“他在真实的世界里充当了他的幽灵。”
这个故事里的人物是——
每个人都是真实世界里自己的幽灵
每一重与对手、敌人的对话相对的也是与在另一个自己对话
谁说正义就是一定意义上完整的正义呢
正义其实只是一种自己用来标榜和勘误的标准
而并不能用来权衡所有的对与错
任何一场屠杀
任何一次战争
任何一声爆炸
统统都是在诉说一种极端个人色彩的正义
一种自私的正义
这样的信念是驱使每一个所谓的fighter去战斗的本质
而战斗本身是无法区分谁真正就是握着正义的一方
查莉在描述约瑟夫带着米歇尔的面具给她灌输巴勒斯坦灾难时说:
“我居然在听以色列的犹太人给我讲我们基督徒的教义!”
所谓的对立
其实并不是真正的矗立在尖塔的另个顶端观望徘徊
看到对方亮起的灯光时相应地回以敬畏的炮火和子弹
对立实际上是一个矛盾的结合体
所以才会说最好的对手往往也是最懂你的队友
在另一片土地上残杀过你同胞的那个人
也许某一天就会站在正义的一端向你宣扬你本身所信奉的教义和理论
把人性和人道一点点地摆给你听
还要把你拉上那条道路去战斗
“因为相信,所以行动
恐怖就是戏剧,有的时候,必须让全世界人民都竖起耳朵,这样才能聆听正义!”
“恐怖”应该是约翰•勒卡雷理解的最透彻但也同时在极力摒弃的东西
所以事实上整本书他不是在抨击
而是在诠释
从最本质——
“恐怖”的信仰就是他们对正义的追逐
只是这样一种追逐往往牺牲的即是无辜
引起的世人的关注所造成的是心理上的惧怕
这是他们追求的目标
通过这种惧怕来让世界敬畏和理解他们的存在
倾听他们的声音
接受他们信奉的真理和存在的意义
只是
这种方式是人道主义所不耻的
太过激烈
太过残忍
有过战争历史和处在历史的漩涡里是不同的
这些人
他们是目前这个世界里真正的受害者
真正在承受着子弹、炮火靠近的悲惨的群体
他们需要的是世界静一静
听一听他们的声音和怒号
所以才会有“为了正义”
事实上很多时候
感同身受是理解和倾听的最有效的方法
所以才滋生了“恐怖”
理解
但却不能做到支持与赞同。
加迪•贝克就是一个最为彻底的战士
他有着让所有士兵憧憬的战斗能力
潜伏、跟踪、杀人、搏斗
优秀的战士,绝佳的特工
看过Homeland
就会发现他和剧里的Peter•Quinn特别特别的相似
有最精妙的特工技术
也有最细腻的人物情感
但同样被卷进了一场无法逃离的漩涡
连爱都只能在最卑微的时候化成一出戏剧
他枪杀无数所谓的敌人
但在面对查莉时他依旧涌起最痛的心声:
“不想再杀人了。”
每个人都在扮演着幽灵的他们的世界里
身不由己就不仅仅是对战争的诠释
也是对信仰的诠释
当贝克是约瑟夫的时候
他扮演的那个幽灵站在真实世界的舞台上把查莉拉入了战争中心
而当他是米歇尔的时候
他就变成了彼岸世界里那个把“恐怖”作为信条的阿拉伯“王子”
英俊、纯洁
却仅仅只是在自己的世界里上演着一出被策划和编剧好的戏
而真正的加迪贝克呢
他是一个不能继续用同一个语言和面目面对这个世界的刽子手
他也一样不属于任何一个民族
只是一个被战争啃噬得一干二净的孤魂
所以才说勒卡雷的这部drummer 其实应该是drama
一场所有人都是演员的戏剧
拉入了战争的主题
最后被残忍的割破骨血、一点都不剩
克兹是这出戏里最棒的策划者
杰出的政治家、思想家、外交家
逻辑思维一流
很难不把他和这些词汇联系在一起
特别是和查莉对话的那一部分
但他也不过是一个有着几个外在身份的演员
把自己的信仰寄予在战争里
当然更多时候会反感他们战斗的方式
不论哪一方在扮演正义。
查莉是这出drama里面从身份上来说最为彻底的一个演员
一个outsider
旁观者、局外人
这本身就是一种可以被双方利用和吸取的价值
把她拖进漩涡的中心
给她塞进各方的正义理论
让她为两个民族去战斗
她的思想最终被搅乱被吞噬
战争短暂的结束了
她变成这一场战后的幽灵
浑浑噩噩地存在于依然变化不断喧嚣不断的世界
只是没有了灵魂
所剩的只有碎片一样被拼凑起来的回忆
就像约翰•勒卡雷自己所说的:
“她被战争撕成了碎片
而交战的两个民族,却都标榜自己是正义的化身。”
最后的一幕一直一直的出现在脑海里
老觉得这种悲剧的造成其实在这个世界上也没一天都在发生着
避无可避
“我每一天看见这些,我是一个不屈不挠的西方记者,向那些拥有一切却悲惨无比的人们描述什么是丧失一切!”
这应该是约翰•勒卡雷借在巴勒斯坦化身为记者身份的查莉
吐露出的他自己的心声
这个世界上被战争侵蚀的最悲剧的群体
丧失了一切
依然在生活着
战争并没有把正义带入到真正的舞台
所有的呐喊都是对和平的渴望
相互的屠杀都打着和平的旗号
但最终却真实地摧毁了无数的血肉之躯和他们的家园
战后
不论回忆或是身体都将千疮百孔
《小鼓女》确实是一部很伟大的作品
虽然也有不完美
比如勒卡雷自己说的前面对德国人那段描述太冗赘繁琐
像对轻微有点强迫症的我这样的读者来说
开头几页里频繁出现的“巴特戈德斯贝格”总是要不断绕上好几遍
很容易失去继续地兴趣
所以前面几章节奏一直在拖拖拉拉
不过后面的章节结构上来说都更完整了
最为感慨的就是查莉和克兹在安全屋那一大段试探性的对话结构
以及查莉和约瑟夫在旅途上按照剧本演出的那一段
逻辑和推进都很经典
思维和叙述的跟进一环一环地紧紧扣住
一人一句的对话把冲突和信仰以及对政府、国家的两种完全不同的态度很彻底的揭露出来
爷爷对于故事在中后部分的把握确实很赞
最开始想读这本书是因为真的想要更彻底的认识一下巴以冲突
书里涉及到的地方都讲的很深入
终于在凌晨三点读完
太多感慨梗着
还是觉得要写下一点牢骚
像好友每次生日许愿时的第一个说出来的愿望都是
“世界和平”一样
希望吧 世界和平。
有关键情节透露