读书笔记:敬隐渔生平梳理
![](https://img2.doubanio.com/icon/u154053666-1.jpg)
(手上这本人民文学出版社16年9月新版的。精装本:磨砂皮,刻花精致,带硬纸套。定价78元。)
![](https://img9.doubanio.com/view/thing_review/l/public/p381695.jpg)
题外话:这本书是法语老师珍藏的,似乎为作者张英伦所赠。11月初,张英伦来成都,法语老师就一时兴起给我们讲到他的作品,简单地介绍了敬隐渔的一生,竟吸引了我继续了解这个从未耳闻过的民国才子。在拿到书前,还去了一趟书中提到、敬隐渔可能在那里上过学的地方:成都平安桥天主堂(不知道是不是书中说的法文学校)。以后有机会还想去他曾经封闭在那里七年的彭州白鹿镇看看。
![](https://img9.doubanio.com/view/thing_review/l/public/p381694.jpg)
如果只用两个字来形容敬隐渔及他的一生,“奇特”一词再适合不过了。正如作者给每一部的标题,不论出身、结局,还是才华、贡献,甚至所得疾病,都无不奇特。三十一年的生命,在中国的遂宁、彭州、成都、上海,乃至瑞士,还有法国的里昂、巴黎,都留下足迹,短暂的一生尝尽了常人难以经历的悲喜苦乐。不知是幸,还是不幸,都在中国文学史上留下一段传奇的故事。
幼年:敬隐渔,原名显达,1901年出生于遂宁,五子中排行老五。父亲敬天文,以中医为业,隐渔三岁时去世;母亲唐氏隐渔十八岁时去世。父母皆系虔诚的天主教徒,尤其是母亲至诚的信仰对隐渔小时候影响很大,唐氏在四子耳聋做不成神父后,决心将幺儿献给天主。故隐渔八岁经过神父文光德保荐,便被送入彭州白鹿镇修院学习。
少年:敬隐渔在修院幽禁了七年。修院背靠青山,面临幽谷,却有接连不断的天灾人祸打破安宁,一面是暴风骤雨泥石流,另一面是枪林弹雨追杀声(民众反西教),隐渔只能默默忍受,甚至死里逃生,才得以存活下去。除了外界的惊扰,内心的挣扎也是一种痛苦,七年来,无尽的孤独,就在这远离尘世、空旷寂寥的修院里折磨煎熬,对于一个十多岁的孩子真是一场噩梦。不过在修院,隐渔学习拉丁文、法文、古希腊罗马文化、天主教经典,还背着传教士们自学中文,这为今后翻译、创作打下了坚实的基础。 十五岁,敬隐渔到成都进修三年法文,在传教士邓茂德的资助、鼓励下完成学业。回乡探母才知道,两个哥哥死了,家境也衰败了,于是决定回成都教授法文以资家计。但在两年工作中,遭受丧母之痛后,又为了前程与初恋隔断情缘,最后选择了辞职。
青年:
1、上海:二十一岁来到上海,在救亡图存的时代潮流下,敬隐渔报考了中法工业专门学校,被其录取攻读工科。取得文凭后,隐渔还是决定投入自己向往已久的文学事业中。后来加入郭沫若、郁达夫、成仿吾等人成立的创造社,并成为中坚力量,译有拉马丁诗歌、莫泊桑小说等,并创作了《破晓》、《玛丽》等诗歌、小说。不过当时,国难与己愁几乎导致隐渔精崩溃,有幸他接触到法文的罗曼罗兰作品《约翰克里斯朵夫》,深受感动与鼓舞,下决心翻译这部小说。并在罗兰与托尔斯泰通信的经历中,得到启发,鼓起勇气给罗兰写信,竟取得了回复。在大师罗兰也苦于没有途径将自己作品传播到中国时,为这个有才华也有想法所打动,自此一直对敬隐渔人生提供物质与精神上的帮助。
2、瑞士:五卅惨案爆发后,二十一岁的敬隐渔被迫逃离上海,到达法国马赛后,经由里昂,去到瑞士罗兰家。两人相谈甚欢,罗兰在了解到敬隐渔的生平还有中国现状后,叹息良久,不觉关心起这个青年的未来,出于经济考虑,建议他前去里昂求学。
3、里昂:在里昂大学攻读文学学士,并学业之余完成了国内未完成的《约翰克里斯朵夫》的翻译,期间与罗兰频繁通信,罗兰给予隐渔极大的物质支持与翻译指导。其译文还寄回国内在《小说月报》上连载,最早将其引入中国,吸引了不少读者,并随着罗兰的名声大放光彩。罗兰六十大寿,敬隐渔是庆生名单中唯一的中国人,可见其友谊之深厚。 另外,为了将中国文学推向世界,隐渔擅自翻译了鲁迅的《阿Q正传》,使鲁迅这个名字在法国第一次被广大读者知晓。隐渔还便写信告知鲁迅罗兰对这个小说给予了很高的评价,并希望鲁迅能准许继续翻译他的作品。这段时间,敬隐渔充当了两位大师间甚至中法文学沟通的桥梁,但因为一些流言蜚语与误会,鲁迅与敬隐渔逐渐疏远隔阂。
4、巴黎:1926年暑假去瑞士讲演回来,敬隐渔产生去巴黎的念头,新学年开学,便到巴黎大学注册了心理学专业。期间为了生计,努力翻译、创作,有译作《中国现代短篇小说家作品选》,作品《离婚》等,但仍然入不敷出,只能屡次寻求罗兰接济。无奈除了经济问题,还饱受精神疾病折磨:来法国前便曾不幸感染meidu,在浪漫的巴黎对女性美过度痴迷,加之几次感情受挫打击,其神经症不断恶化。自我治疗失败,罗兰将其送回里昂治疗。
5、里昂:虽然罗兰几番慷慨解囊,但仍不堪承受昂贵的治疗费。校方以各种理由拒绝承担费用,最后甚至提出遣返回国。一边,罗兰与校方几经周旋,甚至针锋相对,但校方坚持不负责;另一边,敬隐渔病情越来越严重。最终,二十九岁的敬隐渔还是被迫乘上了回国的邮船。
6、上海:在国内举目无亲,维持生计都还成问题,更是无钱治病。去访问鲁迅,却吃了闭门羹,文学之路也被阻断,最艰难时只好刊登求职广告,去做拉丁文、法文老师。残酷的厄运中,翻译巴比塞长篇小说《光明》,这是迄今为止他回国翻译的唯一的作品。
结局:后来,罗兰写信询问敬隐渔生活情况,郭沫若找遍了上海,才发现他失踪了。普遍的说法是他因狂疾而蹈海自尽。1932年,再无敬隐渔存活确讯,他才三十一岁。
关上书,久久不能平复心情,除了感叹还是感叹。唯独希望世人能在历史的长流里,拾回这段湮没已久的记忆。
倚云