伏尔泰
这篇书评可能有关键情节透露
一人一猫,独坐看书抄书,猫咪时不时叫上两声,楼下隐隐传来平江路上游人的喧闹声。闹中取静,甚好。
十七世纪的法国属于路易十四,十八世纪公认属于伏尔泰。现在回头来看,韩愈的诗句特别合适,尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。前者形容他的作品,后者代表他的历史地位。引以为傲的史诗和悲剧没有人再去读,哲学词典偶有人还会提及,煌煌七十多卷的作品最后只剩下二十六篇哲理小说作为十八世纪启蒙文学的代表流传至今,不过读的人也不多了。伏尔泰的小说篇幅都很短,由一个个小故事组成,更像是一千零一夜和十日谈。昨天和今天把屠格涅夫的猎人笔记和伏尔泰的这本小说选读完了,同样是短篇小说故事集,屠格涅夫的故事组成了俄罗斯农村的市斤画卷,各种人物栩栩如生。伏尔泰就纯粹是寓言,人物都是脸谱化,故事充满夸张的戏剧性。所以他曾再三拒绝出版他的小说,认为不值得出版。猎人笔记由丰子恺翻译,伏尔泰小说选译者是傅雷,技术活,挑不出毛病。
© 本文版权归作者 阿拉雷 所有,任何形式转载请联系作者。