出版社: Jonathan Cape Ltd
出版年: 1973-8
页数: 144
定价: GBP 1.60
装帧: Hardcover
ISBN: 9780224618502
In Watermelon Sugar的创作者
· · · · · ·
-
理查德·布劳提根 作者
作者简介 · · · · · ·
理查德•布劳提根(Richard Brautigan,1935—1984),1935年1月生于华盛顿州塔科马市,幼年随生母和继父辗转多地,1944年定居俄勒冈州尤金市。高中毕业后因向警察局窗户投掷石块被捕,后被确诊为偏执型精神分裂和抑郁症入院治疗。1956年出院后前往旧金山,并在那里度过一生大部分时间,1984年在旧金山家中自杀身亡。他最初以写诗步入文坛,曾先后出版诗集《搭顺风车的加利利人》《摆上大理石的茶》《避孕药与春山矿难》等。20世纪六十年代,随着其三部小说《从大苏尔来的邦联将军》(1964)、《在美国钓鳟鱼》(1967)、《在西瓜糖里》(1968)的相继出版,布劳提根的文学事业迎来高峰期,他由此成为美国20世纪六七十年代的文学偶像,并在世界范围内获得巨大声誉。
译者简介:王伟庆(笔名少况),毕业于北京外国语大学。上世纪九十年代翻译出版了唐纳德...
理查德•布劳提根(Richard Brautigan,1935—1984),1935年1月生于华盛顿州塔科马市,幼年随生母和继父辗转多地,1944年定居俄勒冈州尤金市。高中毕业后因向警察局窗户投掷石块被捕,后被确诊为偏执型精神分裂和抑郁症入院治疗。1956年出院后前往旧金山,并在那里度过一生大部分时间,1984年在旧金山家中自杀身亡。他最初以写诗步入文坛,曾先后出版诗集《搭顺风车的加利利人》《摆上大理石的茶》《避孕药与春山矿难》等。20世纪六十年代,随着其三部小说《从大苏尔来的邦联将军》(1964)、《在美国钓鳟鱼》(1967)、《在西瓜糖里》(1968)的相继出版,布劳提根的文学事业迎来高峰期,他由此成为美国20世纪六七十年代的文学偶像,并在世界范围内获得巨大声誉。
译者简介:王伟庆(笔名少况),毕业于北京外国语大学。上世纪九十年代翻译出版了唐纳德•巴塞尔姆的《白雪公主》和理查德•布劳提根的《在西瓜糖里》。2020年出版诗集《次要的雪》。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我的名字 我猜你一定好奇我是谁,但我不过是那些没有固定名字的人中的一个。我的名字取决于你。想到什么就叫我什么好了。 如果你在想很久以前发生的事情:有人问你一个问题,你却回答不了。 那就是我的名字。 也许那时候下得很大。 那就是我的名字。 或者有人想让你做某件事。你做了。然后他们告诉你做得不对“对不起,做错了”,你不得不另做一件事 那就是我的名字。 也许它是你小时候玩过的游戏,或者你年老时坐在窗边随便想起的某件事情。 那就是我的名字。 或者你在某处散步。周围到处都是花。 那就是我的名字 也许你凝视着河水。你的身旁有爱你的人。他们要抚摸你。在它发生前,你感觉到了,然后它发生了。 那就是我的名字。 或者你听见有人在远方呼喊,他们的声音近似一声回音。那就是我的名字 也许你正躺在床上,马上就要人睡。你笑了起来,一个跟自己开的玩笑,一种结束一天的好方式 那就是我的名字。或者你在吃一样好东西,刹那间,你忘了自己在吃什么,但还是吃着,并且知道那东西好吃 那就是我的名字。也许临近午夜,火在炉子里摇晃,像一只铃。 那就是我的名字。 或者当她对你说完那件事后你感到不舒服。她完全可以把它告诉别人,某个对她的问题更清楚的人 那就是我的名字。 也许鳟鱼在池子里游动,但河流只有八英寸宽。月亮照在我的死上,西瓜田闪闪发光,它开始变形,黑乎乎一片;月亮好像是从每一棵树上升起来的 那就是我的名字。 我希望玛格丽特别来烦我。 (查看原文) —— 引自章节:我的名字 -
我们久久地、缓缓地做爱。一阵风吹来,窗户轻轻颤动,糖在风中无力地裂开。 我喜欢保琳的身体,她说她也喜欢我的,我们不知道该说什么。 风突然停了,保琳说:“那是什么?” “是风。” (查看原文) —— 引自第29页
> 全部原文摘录
喜欢读"In Watermelon Sugar"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"In Watermelon Sugar"的人也喜欢 · · · · · ·
In Watermelon Sugar的书评 · · · · · · ( 全部 37 条 )

这世界还没完蛋,才仅仅是一个开始

对于这个故事的一些解读
这篇书评可能有关键情节透露
非常主观的个人解读,不一定对,且涉及剧透!建议暂时还没读过这本书的先略过这一篇。 —————————————————— 分 割 线 —————————————————— 读罢这本小书,最直接的观感就是一个字,“妙”。在我看来,布劳提根用“元小说”的写作方式,巧妙... (展开)
是时候再消费一次布劳提根了

《在西瓜糖里》:你们对我的死一无所知

一个很可爱残忍的世界
> 更多书评 37篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
人民文学出版社 (2021)8.3分 3216人读过
-
北京师范大学出版社 (2000年4月)8.8分 359人读过
-
Vintage Classics (2002)8.5分 46人读过
-
비채 (2016)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2022 (Kaki)
- 书单|50 Great Classic Novels Under 200 P (ZZ)
- HS个人书单 (あめ飴)
- 英文原版 (Halcyonic)
- Brautigan metaverse (gnatsh)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有200人想读,手里有一本闲着?
订阅关于In Watermelon Sugar的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 ric 🇺🇦 2022-01-02 02:28:22
藥磕的不少
0 有用 Pozzolan 2009-03-24 16:48:37
在西瓜糖里.又有什么两样.
1 有用 讀小陀的女孩🥰 2023-02-14 14:17:17 中国香港
巨型遺憾之座。通篇採用真誠而冷漠的第一視角,去除了對現象的闡釋和現象對情感之間的連結,企圖搭建一個冰冷客觀而光怪陸離,向著可能性展開的世界。但當inboil(疑為Verlassenheit的含義)的行為關於明顯地指向著定型的方式被解讀時(多次出現的威士忌象徵著酒神精神,對老虎的鼓吹和離群索居是超人哲學,對i DEATH平民的日常性和道德律令的批判是尼采對道德和權力意志關係的獨特觀點而對遺跡的挖掘則... 巨型遺憾之座。通篇採用真誠而冷漠的第一視角,去除了對現象的闡釋和現象對情感之間的連結,企圖搭建一個冰冷客觀而光怪陸離,向著可能性展開的世界。但當inboil(疑為Verlassenheit的含義)的行為關於明顯地指向著定型的方式被解讀時(多次出現的威士忌象徵著酒神精神,對老虎的鼓吹和離群索居是超人哲學,對i DEATH平民的日常性和道德律令的批判是尼采對道德和權力意志關係的獨特觀點而對遺跡的挖掘則是「返回古希臘悲劇傳統」的某種嘗試),通篇的意像都面臨著被剝皮般的去魅,變得淺薄而被單一地存在主義化了。而in watermelon suger斷然如萬花筒,也只能收起文本的無數可能性,向著單一的闡釋方向——關於權力和道德的批判小說—一去不復返。 (展开)
0 有用 假冒萌一姐 2014-09-26 04:51:22
iDeath.
0 有用 Lucide 2013-11-19 22:22:03
更像是诗而不是小说,我不懂但是觉得美。Will you feel sorry that you'll never again hear that sound of your bridge when she comes to visit?