这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 劣质翻译黑名单 (卷心菜)
- 百部最佳推理小说(MWA版)中译本(不全) (RMR)
- 据说翻译的不好的书(你读过哪些翻译得比较差的书?) (茶亦添香 书可增识)
- “Whodunit”电子本 (Feye)
- 世界推理小说大观·西方部份 (RMR)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于九曲丧钟的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 燕七 2008-07-20 15:25:26
翻译和版本糟糕透了
0 有用 哀骀它 2009-04-02 13:16:26
看不懂
0 有用 暗夜大佬 2009-01-25 20:03:49
别怪我啰嗦,或许是因为我不大喜欢阅读欧美小说的缘故,我读过之后发现这本书真的不怎么样
0 有用 Guruthosriel 2012-10-17 03:19:26
多萝西最精彩的一部。比前期的非常死亡等都更引人入胜,其场景逼真乃最大功臣,文化内涵深邃,营造氛围肃杀,情节前后铺垫完善,美中不足还是推理逻辑性不甚完美,整体有些慢热。(群众的翻译实在令人发指,不提信达雅重现原文的美妙之处,至少把句子整理通顺吧……
0 有用 Q. 2011-09-27 17:11:49
罗嗦,缺乏推理,不过死法还不错
0 有用 书痴 2024-04-01 12:58:42 广东
今天又看完一本书。赛耶斯的书只能看英文版,我就是靠着标准的上世纪二三十年代的伦敦腔把此书看完的,除了对话继承了简奥斯汀的衣钵,可圈可点外,此书对案件的逻辑链条交代不明,给人以草草了事之感,只能勉强给三星了。赛耶斯的书总体是文学性强,逻辑性弱,比阿加莎差一个档次,优点是没啥套路,书与书之间落差较大。
0 有用 jizhian 2023-02-15 22:51:04 上海
非常值得一读的故事,非常糟糕的翻译!
0 有用 传统美德亨利 2022-03-18 09:15:15
听说是多萝西的最高作,描绘了那个时代英国的风貌,杀人的手法应该是比较意外吧(有点同情受害者和他穷困的家人们),但是个人口味问题,确实有点接受不了作者繁琐的描写和缺乏高潮的剧情,花了好几天才坚持看完了。
0 有用 千夜 2022-03-04 16:34:23
除了死亡方式外基本上乏善可陈
0 有用 Aintmesait 2022-02-28 08:58:22
读了好多次都睡着了,终于读完了……