内容简介 · · · · · ·
谈龙集的创作者
· · · · · ·
-
周作人 作者
作者简介 · · · · · ·
周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我们所希望的,便是摆脱了一切的束缚,任情地歌唱,无论人家文章怎样的庄严,思想怎样的乐观,怎样的讲爱国报恩,但是我要做风流轻妙,或讽刺谴责文字,也是我的自由,而且无论说的是隐逸或是反抗,只要是遗传环境所融合而成的我的真的心搏,只要不是成见的执着主张派别意见而有意造成的,也便都有发表的权利和价值。这样的作品,自然的具有他应具的特性,便是国民性,地方性与个性,也即是他的生命。 (查看原文) —— 引自第12页 -
范寅编《越谚》卷上载童谣《低叭》一章 低叭低叭,(唢呐声。) 新人留歹,(歹读如ta,语助词。) 安歹过夜, 明朝还倍乃。(倍乃读如n-na,即你们。) (查看原文) —— 引自章节:《初夜权》序言
> 全部原文摘录
喜欢读"谈龙集"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 我们仨 8.8
谈龙集的书评 · · · · · · ( 全部 6 条 )
> 更多书评 6篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
北京十月文艺出版社 (2011)8.2分 390人读过
-
河北教育出版社 (2002)8.3分 201人读过
-
岳麓书社 (2019)8.3分 52人读过
-
中国青年出版社 (1995)暂无评分 9人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书虫私人藏书之周作人篇 (bookbug)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有4人想读,手里有一本闲着?
订阅关于谈龙集的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Andrei 2009-03-06 22:19:30
实价大洋壹元!
0 有用 杜蒜头 2008-09-09 21:57:21
竖排字很辛苦
0 有用 lili 2010-11-30 16:29:00
周作人 好看
0 有用 吐司mania 2012-02-10 18:24:24
不是很喜欢。里面对日本文化和希腊文化的比较有趣。