The Two Towers的书评 (24)
糟糕的翻译毁掉了一部好书
第一部看的原版,觉得书和电影有着不一样的风格,节奏不温不火,但是引人入胜,情节慢慢展开,如同抽丝剥茧,感觉相当好。 第二部看的就是这本,翻译得实在很烂。觉得译者一定是比我大上十岁,没有用心翻译,而且对奇幻作品一定没什么感觉。名字翻译比较怪异我也忍了,人名不...
(展开)
《魔戒》——这阅读犹如随行远征
这篇书评可能有关键情节透露
其实应该算是笔记兼读后感。 匆忙生活的过程中,我也匆忙读完了《魔戒》的第一部《魔戒现身》和第二部《双城奇谋》。恰巧豆瓣小事的读书板块有一个关于名著的话题,于是灵光一现,给这本史诗奇幻巨著写了一点浓缩的字句—— 「人生的使命感,对不可挽留的历史的哀伤,面对诱惑... (展开)读完《魔戒》2双塔奇兵
上 博罗米尔挂了。 小个子也有好处。 骑士们杀奥克斯的时候,根本注意不到皮平和梅利。 树人也分男女。 树人大军出发了,毛多弱火,树叶多了也怕火。 近战法师甘道夫vs炎魔,胜。 甘道夫化身白袍巫师再见阿拉贡三人,提起魔杖“Expelliarmus”。 甘道夫用话疗方式催眠了罗翰国...
(展开)