作者:
[美] 桑德拉·戴·奥康娜
出版社: 法律出版社
副标题: 美国最高法院一位大法官的思考
原作名: The Majesty of the Law: Reflections of a Supreme Court Justice
译者: 信春鹰 / 葛明珍
出版年: 2006-12
页数: 276
定价: 30.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787503667305
出版社: 法律出版社
副标题: 美国最高法院一位大法官的思考
原作名: The Majesty of the Law: Reflections of a Supreme Court Justice
译者: 信春鹰 / 葛明珍
出版年: 2006-12
页数: 276
定价: 30.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787503667305
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 培养律师素质阅读书单 (HL)
- 外国法官作品系列 (盒饭)
- 【读品】2007第七辑(总第二十七辑)评论书目 (【读品】)
- 英美宪政 (philoking)
- 私人藏书 (明法™抗议豆瓣删组)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有364人想读,手里有一本闲着?
订阅关于法律的尊严的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 TTcherish 2011-04-20 22:17:02
个人觉得奥康纳很斯坦福···
0 有用 幸好 2008-05-04 10:14:42
勇敢的女性
0 有用 S 2015-04-26 16:05:35
nothing special and new
0 有用 Seoulreim 2011-11-18 02:06:07
翻译的真…………==其实那本生平也翻的不咋地……
2 有用 Gungnir 2010-10-18 17:27:41
第一个女性大法官在最高法院的故事。感慨下所有制度都存在的问题——自由心中死,宪法也无用
0 有用 L'etranger 2022-02-07 19:29:18
差强人意。作为最高法院第一位女性大法官,奥康娜承受的压力自然不可同其他男性大法官相提并论。这本书谈到的点蛮多的,虽然有些篇章只是略过,但是了解框架足够了。
0 有用 DJ 2021-09-26 16:58:02
只看了关于女性的一章节,感觉还是非常不错的
0 有用 Solomon 2020-07-19 12:16:06
内容值五星,翻译扣一星,把正常的句子结构翻译的颠三倒四
1 有用 May 2015-10-24 09:29:22
campus
0 有用 S 2015-04-26 16:05:35
nothing special and new