这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 外国文学名著丛书(网格本) (大不了)
- 亲爱的,你们还要让我找多久?-我的外国文学50缺本 (saturnus醉倒在月光下)
- 我的法兰西之春Ⅰ (羊的门)
- 外国文学名著丛书 (万古如长夜)
- 雨果情史2012 (saturnus醉倒在月光下)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有141人想读,手里有一本闲着?
订阅关于雨果诗选的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Jason 2013-09-08 14:38:12
翻译偶尔有点堪忧,可能是为了照顾一些格律上的需求吧。雨果中年的诗歌非常的好啊。
1 有用 那颗晴空 2015-03-24 11:27:58
从学校借到一本老书。不管怎么样,程先生基本循韵而极少因韵害意。这就值得现在很多文学译者学习。
0 有用 Juvenalis 2021-10-15 18:05:52
万斛泉源。个保个神作。
1 有用 卡西莫多 2012-04-19 19:42:33
买了译者程曾厚出的法国诗选
0 有用 狗崽不是狗宝 2016-07-05 19:29:33
原来雨果是个情圣😄Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre……