夕陽西下的创作者
· · · · · ·
-
胡品清 译者
作者简介 · · · · · ·
弗朗索瓦丝·萨冈
Françoise Sagan(1935—2004)
法国天才女作家,一代人的青春同义词。拥有漂亮的外表、敏感的心灵和避重就轻的天赋,喜欢写作、赛马、飚车、酗酒,结交演艺界、政界的朋友,任由官司缠身。
十八岁时,她凭借小说《你好,忧愁》获得了法国批评家奖。一生中发表了二十部长篇小说、十一部剧作、若干短篇小说及散文,也参与创作电影和歌曲。
六十三岁时,她撰写了自己的悼词:“一九五四年,她以一本薄薄的小说《你好,忧愁》出道,这部小说成为了一桩世界性丑闻。她的一生和她的作品同样愉快而又轻率,她的隐没则成为一个只属于她自己的丑闻。”
喜欢读"夕陽西下"的人也喜欢 · · · · · ·
夕陽西下的书评 · · · · · · ( 全部 15 条 )

Un peu de soleil dans l'eau froid
《冷水中的一点阳光》,书名仍然取自Paul Eluard的诗,仍然那么忧郁那么美。 主人公忧郁,厌世,对什么都提不起兴趣,连反抗和想要发疯尖叫的力气都没有,娜塔莉平和,睿智,单纯,聪明而苛刻,是一个浑身散发着女性魅力的女人。她对吉尔一见钟情。或许,她在温吞的不起...
(展开)

拥有阳光的冷水依旧冰冷
这篇书评可能有关键情节透露
看完结局第一反应是娜塔莉没必要为吉尔做出这种事,但仔细想想其实两人的结局的悲剧性是无可避免的。娜塔莉纯真、热烈,甚至有点儿较真,而吉尔“假装厌恶这个时代的愚蠢、它的谎言、它的暴力”,但他其实“生活在这个时代如鱼得水”。 娜塔莉的真挚和吉尔的懦弱是一定会产生矛... (展开)
阳光没有照到她的身上
萨冈的小说《冷水中的一点阳光》:一群爱得很随性的人。开放的法国人的爱情。不是我所能理解的那一种。 并不妨碍会有一些感受。 一个用在利摩日的一段喜新厌旧的亢奋的爱情疗愈了在巴黎患下的抑郁症;一个孤注一掷借一场一见钟情的爱情逃离没有了生命力的婚姻。这段爱情似乎拯...
(展开)

话剧改编:冷水中的一点阳光
这篇书评可能有关键情节透露
冷水中的一点阳光 第一场 舞台背景上播放着吉尔做记者的报道,可以用声音或者影像的方式呈现,我们听到或者看到的是一个充满自信、热情的人在认真、负责地工作。背景黑掉,吉尔上场,形象使人一眼看出这是一个颓丧的人。他正陷在情绪的低谷,对生活中一切事物都提不起兴趣,充... (展开)> 更多书评 15篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
人民文学出版社 (2019)8.1分 447人读过
-
Le Livre de Poche (2011)暂无评分 4人读过
-
浙江大学出版社 (2011)7.6分 433人读过
-
Penguin (Non-Classics) (1978)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有40人想读,手里有一本闲着?
订阅关于夕陽西下的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 高歌 2010-09-16 22:03:43
即使渐入迟暮之年,又经历了不如意的婚姻,萨冈的文笔却愈加老辣,在男女关系的探讨上步步为营,步步深入。