内容简介 · · · · · ·
相遇那年,她6岁,他36岁;
结婚那年,她23岁,他31岁;
离别后再度重逢时,她82岁,他43岁。
相对于如此真实、强烈的感觉,时间,微不足道……
亨利,一位年轻帅气、爱冒险的图书管理员,可是他有慢性时间错位症,会不知不觉地游离在时间之间。
克莱尔,亨利的妻子,一位生活秩序很规律的艺术家。
亨利以为他在28岁时第一次遇到他20岁的妻子克莱尔,而克莱尔却说:“我从小就认识你了”。和克莱尔结婚多年的亨利,却又突然发现自己回到了童年,遇见了他6岁的妻子。
如果生命是一场旅行,亨利的旅程肯定比常人更迂回更深刻,那些不由自主地消失,不得不一再体验曾经遭受的经历,他只能旁观、重复品味着那些快乐、悲伤和痛苦。可是在时间的正常旅途中行走的克莱尔呢?她只能被亨利远远抛在了后面,渴望,焦急,等着爱人回到她的身边。她虽然拥有时间,却只能通过捉摸亨利来触摸时间。
时间过滤...
相遇那年,她6岁,他36岁;
结婚那年,她23岁,他31岁;
离别后再度重逢时,她82岁,他43岁。
相对于如此真实、强烈的感觉,时间,微不足道……
亨利,一位年轻帅气、爱冒险的图书管理员,可是他有慢性时间错位症,会不知不觉地游离在时间之间。
克莱尔,亨利的妻子,一位生活秩序很规律的艺术家。
亨利以为他在28岁时第一次遇到他20岁的妻子克莱尔,而克莱尔却说:“我从小就认识你了”。和克莱尔结婚多年的亨利,却又突然发现自己回到了童年,遇见了他6岁的妻子。
如果生命是一场旅行,亨利的旅程肯定比常人更迂回更深刻,那些不由自主地消失,不得不一再体验曾经遭受的经历,他只能旁观、重复品味着那些快乐、悲伤和痛苦。可是在时间的正常旅途中行走的克莱尔呢?她只能被亨利远远抛在了后面,渴望,焦急,等着爱人回到她的身边。她虽然拥有时间,却只能通过捉摸亨利来触摸时间。
时间过滤着这一对恋人炙热的爱意,他们在时间与爱的复杂交错中勇敢地探索,最终谱写了一曲高昂的颂歌,踏上常人不可思议的浪漫之旅。
时间旅行者的妻子的创作者
· · · · · ·
-
奥黛丽·尼芬格 作者
作者简介 · · · · · ·
奥德丽·尼芬格(Audrey Niffenegger),视觉艺术家,也是芝加哥哥伦比亚学院书籍与纸艺中心的教授,她负责教导写作、凸版印刷以及精美版书籍的制作。曾在芝加哥印花社画廊展出个人艺术作品。《时间旅行者的妻子》是她的第一本小说。目前她居住在芝加哥。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
当我写这封信的时候,我正坐在后卧室里我的书桌旁,穿过后院夜色中幽蓝的积雪,眺望你的工作室。万物都披上了一层光滑的冰衣,寂静无声。这是无数个冬季夜晚中的一个,每一件事物上的严寒,仿佛令时间减缓了速度,仿佛让它们从沙漏狭小的中央穿越,不过,那么缓慢,缓慢。我有种很熟悉的感觉,我被时间托起来,就像一个正在夏日里游泳的肥妇人,轻而易举地漂浮到水的上面,这种感觉只有当我离开正常的时间后,才能体会到。今晚,就我自己一个人(你正在圣路丝教堂,听爱丽西亚的独奏音乐会),我突然有种冲动,想给你写封信。我想为你留下些东西,在那之后。我觉得,时间越来越少了。我所有的精力、快乐、耐性,都变细了,变少了,我觉得我无法维持太久。我知道你明白的。 当你读这封信的时候,我可能已经死了(我说可能,是因为谁都不知道还会发生什么,直截了当地宣布死亡,不仅愚蠢,而且狂妄)关于我的死——我希望它简单明了,干净利落,而且毫无悬念,我不希望它引起太多的纷乱。我很抱歉(这听上去像是绝命书,真奇怪)。可是你知道的:你知道如果我还有一线希望,还能继续留在这个世界上,我会死死抓住每一分钟的:无论如何,这一次,死亡真的来了,它要带走我,就像妖精要把孩子掳走一样。 克莱尔,我想再次告诉你,我爱你。这些年来,我们之间的爱,一直是汪洋的苦海中指航的明灯,是高空钢索步行者身下的安全网,是我怪诞生活中惟一的真实,惟一的信任。今晚我觉得,我对你的爱,比我自己,更紧紧地抓着这个世界:仿佛在我之后,我的爱还可以留下来,包围你,追随你,抱紧你。 我最恨去想你的等待。我知道,你的一生都在等我,每一次都不知道要等多久,十分钟,十天,还是一整个月。克莱尔,一直以来,我是个靠不住的丈夫,像个海员,像是那独自一人去远航的奥德赛,在高耸的海浪里饱受蹂躏,有时是狡诈的诡计,有时只是众神灵的小把戏。克莱尔,我请求你。当我死去以后,别再等我,自由地... (查看原文) —— 引自第452页 -
最挚爱的克莱尔: 当我写这封信的时候,我正坐在后卧室里我的书桌旁,穿过后院夜色中幽蓝的积雪,眺望你的工作室。万物都披上了一层光滑的冰衣,寂静无声。这是无数个冬季夜晚中的一个,每一件事物上的严寒,仿佛令时间减缓了速度,仿佛让它们从沙漏狭小的中央穿越,不过,那么缓慢,缓慢。我有种很熟悉的感觉,我被时间托起来,就像一个正在夏日里游泳的肥妇人,轻而易举地漂浮到水的上面,这种感觉只有当我离开正常的时间后,才能体会到。今晚,就我自己一个人(你正在圣路丝教堂,听爱丽西亚的独奏音乐会),我突然有种冲动,想给你写封信。我想为你留下些东西,在那之后。我觉得,时间越来越少了。我所有的精力、快乐、耐性,都变细了,变少了,我觉得我无法维持太久。我知道你明白的。 当你读这封信的时候,我可能已经死了(我说可能,是因为谁都不知道还会发生什么,直截了当地宣布死亡,不仅愚蠢,而且狂妄)关于我的死——我希望它简单明了,干净利落,而且毫无悬念,我不希望它引起太多的纷乱。我很抱歉(这听上去像是绝命书,真奇怪)。可是你知道的:你知道如果我还有一线希望,还能继续留在这个世界上,我会死死抓住每一分钟的:无论如何,这一次,死亡真的来了,它要带走我,就像妖精要把孩子掳走一样。 克莱尔,我想再次告诉你,我爱你。这些年来,我们之间的爱,一直是汪洋的苦海中指航的明灯,是高空钢索步行者身下的安全网,是我怪诞生活中惟一的真实,惟一的信任。今晚我觉得,我对你的爱,比我自己,更紧紧地抓着这个世界:仿佛在我之后,我的爱还可以留下来,包围你,追随你,抱紧你。 我最恨去想你的等待。我知道,你的一生都在等我,每一次都不知道要等多久,十分钟,十天,还是一整个月。克莱尔,一直以来,我是个靠不住的丈夫,像个海员,像是那独自一人去远航的奥德赛,在高耸的海浪里饱受蹂躏,有时是狡诈的诡计,有时只是众神灵的小把戏。克莱尔,我请求你。当... (查看原文) —— 引自章节:我爱你,永永远远。时间没有什么了不起。
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"时间旅行者的妻子"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"时间旅行者的妻子"的人也喜欢 · · · · · ·
时间旅行者的妻子的书评 · · · · · · ( 全部 797 条 )
论坛 · · · · · ·
克莱尔,高梅兹和查丽丝 | 来自一拳锤爆超人 | 2 回应 | 2025-02-06 04:31:47 |
翻译过来的书永远不会有原著好看 | 来自QuingZ | 46 回应 | 2024-04-09 15:39:11 |
有个疑问 | 来自YOYOa | 1 回应 | 2024-03-12 13:30:23 |
作者很饥渴么? | 来自momo | 2 回应 | 2024-03-12 13:29:18 |
统计下喜欢这本书的人! | 来自王小西瓜 | 81 回应 | 2024-03-12 13:27:27 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部17 )
-
Houghton Mifflin Harcourt (2004)8.5分 1251人读过
-
人民文学出版社 (2009)8.4分 2388人读过
-
Jonathan Cape Ltd (2004)8.4分 671人读过
-
商周文化事業股份有限公司 (2006)8.2分 358人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 英国《卫报》评选“人生必读的100本书” (简单生活)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 曾改编成电影的书 (信而好古)
- 你没死,你穿越了Ⅱ(书) (前排观战)
- hansey (姜汁小和)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 227本二手书欲转让 (0.50 至 50.00元)
- 在豆瓣转让 有59109人想读,手里有一本闲着?
订阅关于时间旅行者的妻子的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 钟螺 2014-04-03 23:47:10
我觉得我看的是一个缩编本,但是感情线已经多到不能承受。建议上架:言情。
17 有用 小米=qdmimi 2010-03-17 11:21:20
为什么我觉得虽然看上去很乱但其实情节很清晰来
7 有用 我算哪块小饼干 2012-05-23 19:08:59
这是主流颇为赞许而我却不太喜欢的书。没为什么,就是不喜欢,感觉就是披上所谓科幻的外衣来写的一部毫无逻辑可言的烂俗言情小说,既乏味又无意义。穿越之后一举一动为什么不会影响未来?蝴蝶效应死哪里去了。
142 有用 沉歌 2009-08-19 11:56:39
03年小说还没出版的时候,还是伉俪的布莱德·彼德和詹妮佛·安尼斯顿就从作者那里拿到了电影版权,甚至连现在已翻译成28种文字的书名都是他们建议的,可惜这对好莱坞的金童玉女还没等到电影开拍就劳燕分飞了。边看着矢志不渝的爱情故事边想起这段现实往事,爱情,其实并没有纸上歌颂的那么伟大。
5 有用 豆友1096005 2012-03-12 22:18:57
喜欢书里的男主角给女主角列出一个时间表,几月几号几时出现,明明白白。电影的男主角太装逼了,说什么“我不愿意你用一生来等我”,毫无效率,装神弄鬼,鄙视!