豆瓣
扫码直接下载
是这样吧 在译者后记里看到。好像主万先生已经去世了。他俩一人翻译了两章。。
我看的txt,觉得翻译的很烂。“或者就一个像我这样近亲交配的家庭而言”,交配用结合更好吧。罗丹的思想者被翻译成思想家。我才看了没几页,就觉得翻译的非常不严谨。糟蹋书啊。
刚知道郑孝胥还是主万的外公呢
對啊真的翻得很爛啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!我還納悶怎麼那麼多人給那麼高分!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
台湾時報文化出版那版翻译比这个好多了。我本来在读台版,后来看到图书馆有上译文版,就倒过来了,然后后悔极了
我去,确定郑孝胥是主万的外公???网上查不到主万的很多资料会不会因为这个?
> 去中性的论坛
希望《中性》能拍成电影(宋宋)
吼一声:《中性》要拍电视剧啦~(宋宋)
求英文版(加护)
主万的这本译的怎么样?不像洛丽塔一样吧(孤独美食家)
这和《奥兰多》很相似啊(CarolineLee)
最赞回应
我看的txt,觉得翻译的很烂。“或者就一个像我这样近亲交配的家庭而言”,交配用结合更好吧。罗丹的思想者被翻译成思想家。我才看了没几页,就觉得翻译的非常不严谨。糟蹋书啊。
刚知道郑孝胥还是主万的外公呢
對啊真的翻得很爛啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!我還納悶怎麼那麼多人給那麼高分!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
台湾時報文化出版那版翻译比这个好多了。我本来在读台版,后来看到图书馆有上译文版,就倒过来了,然后后悔极了
我去,确定郑孝胥是主万的外公???网上查不到主万的很多资料会不会因为这个?
> 我来回应