作者:
[加拿大] 玛格丽特·阿特伍德
出版社: 上海译文出版社
原作名: Dancing girls
译者: 钱思文
出版年: 2016-3
页数: 280
定价: 37
装帧: 平装
丛书: 玛格丽特·阿特伍德作品
ISBN: 9787532768219
出版社: 上海译文出版社
原作名: Dancing girls
译者: 钱思文
出版年: 2016-3
页数: 280
定价: 37
装帧: 平装
丛书: 玛格丽特·阿特伍德作品
ISBN: 9787532768219
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书海无涯 (佾云)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 译文文学 (上海译文)
- 玛格丽特·阿特伍德 年表顺序作品大全 (王多功)
- 记下二单吧。。 (Orpheus)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于跳舞女郎的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 粟冰箱 2018-04-28 18:18:10
这本给我印象真的不深,很多篇目纠缠于细节,又有点言之无物,没之前看的几本好看。《火星来的人》《两极》《贝蒂》比较喜欢。
10 有用 阿朽 2016-06-28 22:24:56
她的短篇老有刚提起气就结束了的感觉,不爽气。
0 有用 糖罐子 2018-06-06 10:40:51
谁要是单纯的只因为“女权”抹煞阿特伍德对细腻的把握,那可能两者皆不在乎,就改编而言我确实不太喜欢《使女的故事》,但把它作为一个独立的小说或一个独立的电视剧则很喜欢。
1 有用 扑克面具 2019-10-14 20:50:19
第三人称下的第一人称式描述,感同身受的女性困境
5 有用 丛林宜歌 2016-04-13 16:05:23
难道我真的相信语言能抓起我的头发,把我直直拉起,升入自由的空中?但如果不相信了,就无法再支撑下去,无法飞翔,被困在这里,这把椅子上面。
0 有用 绝迹江湖张书评 2024-06-01 18:12:16 辽宁
意外的很好看,它无数次出现在我购物车里,这次终于买下来 有几篇非常惊艳,让我不自觉想起门罗,阿特伍德的描述有时更具体,更独到。
0 有用 落雨星辰 2024-05-22 11:44:44 陕西
极爱《著名诗人之墓》和《发饰》两篇,克制又残忍
0 有用 少女绿妖 2024-05-20 11:04:23 上海
阿特伍德的短篇,也能读出些日常的诡谲
0 有用 叶蓓蒂 2024-04-26 23:29:43 山东
前面的故事比后面的要好,相比门罗,阿特伍德一直偏重在景物世界的构建中,关于空间,女性会从这些空间中延展出来,真的很好。
0 有用 谁会用绿色窗帘 2024-04-06 21:19:00 山西
原来短篇可以写得这么梦幻,像丝绸一样,惊叹于玛格丽特对文字的把控