作者:
[俄] 谢尔盖·科兹洛夫
/
[俄] 尤里·诺尔斯金
/
[俄] 佛兰西斯卡·亚布索娃/绘
译者: 韦苇
出版社: 广西师范大学出版社
出品方: 魔法象童书馆
出版年: 2015-1
ISBN: 9787549560325
页数: 48
装帧: 精装
定价: 32.80
丛书: 魔法象·图画书王国
译者: 韦苇
出版社: 广西师范大学出版社
出品方: 魔法象童书馆
出版年: 2015-1
ISBN: 9787549560325
页数: 48
装帧: 精装
定价: 32.80
丛书: 魔法象·图画书王国
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣五星图书【绘本】 (爱玛·包法利)
- ⿲在⿳纸⿴上⿵做⿶梦⿷吧⿸~⿻ (不流ᝰ)
- 绘本与画册 (ZLJ)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 图画书(欧美篇)续10 (把吴钩看了)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于雾中的刺猬的评论:
feed: rss 2.0










10 有用 paradiso 2018-01-05 13:56:44
文字与绘画俱佳,不单是可爱,而是充满了森林的温柔、神秘、危险、寂寞,简直是如歌的行板。
4 有用 岬 2018-04-29 13:30:12
我们丢掉恐惧,顺着水漂流,让迷雾与黑夜的河流把我们带走。
1 有用 †毛酋長† 2019-04-24 17:29:13
恐怖之旅……一直以为猫头鹰尾随小刺猬是想吃他……
3 有用 奔奔 2015-03-27 16:08:28
有的时候,我觉得翻译水准对一本书的阅读会产生致命的影响,尤其是拥有极简省文字量的图画书。另外是文图搭配的关系,在画面既定、氛围既定的情况下,如何来调整文字的体量,安排文字的排列、摆放,形成视觉意义上良好的阅读感受,对于一本图画书而言尤为重要。现在想一想,作为翻译过来的图画书本,如果我们能够按照本土文化进行意译,而非直译,并且能根据语言习惯进行有节制的增删和修饰,是否能产生更好的阅读感受呢。画面梦幻... 有的时候,我觉得翻译水准对一本书的阅读会产生致命的影响,尤其是拥有极简省文字量的图画书。另外是文图搭配的关系,在画面既定、氛围既定的情况下,如何来调整文字的体量,安排文字的排列、摆放,形成视觉意义上良好的阅读感受,对于一本图画书而言尤为重要。现在想一想,作为翻译过来的图画书本,如果我们能够按照本土文化进行意译,而非直译,并且能根据语言习惯进行有节制的增删和修饰,是否能产生更好的阅读感受呢。画面梦幻天真,且有稚拙的钝触,读过几遍,竟然想起了前日写过的一个句子说:见万物各有所归澄明洁净。即便在那样朦胧神秘的雾气里,遭遇了什么,想到什么,小刺猬还是走到了自己的朋友身边,喝茶吃山莓酱数星星,始终跟随陪伴他的,是一颗纯粹美好安宁的心。 (展开)
1 有用 陈公子。 2015-07-23 12:51:45
今年目前最爱的一本,电影画面感极强,太棒了