作者:
[意] 保罗·乔尔达诺
出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: Il nero e l’argento
译者: 魏怡
出版年: 2016-4-1
页数: 156
定价: 32
装帧: 精装
丛书: 保罗·乔尔达诺作品
ISBN: 9787532770304
出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: Il nero e l’argento
译者: 魏怡
出版年: 2016-4-1
页数: 156
定价: 32
装帧: 精装
丛书: 保罗·乔尔达诺作品
ISBN: 9787532770304
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 国内意大利文学译介(2015——) (滞销书选题仙人)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 一些想看但不想买的书 (crazylucia)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于黑与银的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 btr 2016-05-12 16:07:56
『孤独』在家庭的变奏。通过保姆(A女士/芭贝特)之死(变量改变)探讨三口之家家庭内部的人际关系。极简碎片式叙事,非线性时间,对于婚姻、孩子、病症、信仰(迷信)乃至时代有不少思索。
2 有用 陈小猫 2016-06-03 00:28:02
《质数的孤独》里的Alice最终和医生分开了,Mattia最终也没有勇气去让自己相信能和Alice在一起,灵魂都需要被拯救,但是这个世界上其实没有谁能够被别人拯救,所以才有了上帝。《黑与银》延续了同样的基调,可是一个质数,努力伪装成一个合数,不断打磨一个合数的面具戴上,是否真的就能在这个数列中轻松的存在下去,这个问题,好像他自己也并没有答案
0 有用 菜花 2016-07-06 22:31:44
细腻而且交待得很完整 仔细想就要陷入忧郁了。在死亡面前“我”比妻子勇敢,但却在孤独面前颤抖
13 有用 Yuemin 2016-03-31 10:10:30
在孤独中,每个人都是一座孤岛
2 有用 四左 2016-05-14 16:53:38
稀疏的行间距。。第37页有个错别字。。///3.5/高中时候忘了哪个老师说 物理是理科里偏文的,地理是文科里偏理的。读这本粒子物理学博士写的书想到了这个说法。距离感、条理性、概括力,有一点细腻。有一些句子还是可以记一记的,虽然打这句话时一句也记不起来。。“两个家长,和一个伤心的小稻草人”
0 有用 Orono 2024-05-23 19:58:49 上海
很短的一本小说,有一天我或许会忘记它里面的内容,那时请想一想,那无意中出现在视野里的美丽鸟儿,白色的尾羽,一个固执坚强又始终那么关心别人的女人,她年龄已经很大了,那对年轻的夫妇,拥有一个可爱的孩子,阅读她们那天,你从中午一直看到黑夜,晚课的时候,不知道从哪里一直传来音乐的声音,在空调冷气中,慢慢迎来夏天。
0 有用 小飞侠 2024-05-09 10:04:01 广东
说一句“我累了”,我们的过去一笔勾销。失眠夜总是会想太多,想太多了又更加失眠。珍惜那些还有温度的记忆。面对某人的离世,我们能做的就是尽量减轻痛苦。那本《众病之王》真不敢去读,忧郁的体质陪伴总不是好事。
0 有用 solitarypeak 2024-01-06 16:57:50 中国香港
Vincenzo的憤怒是有一定道理的,但也可以消遣一讀。
0 有用 沐鳯诺 2023-12-31 11:06:50 辽宁
至亲至疏人心
0 有用 黑羊 2023-12-18 10:29:11 英国
我不懂有钱人的忧伤