作者:
[英] 大卫·米切尔
出版社: 上海文艺出版社
原作名: Slade House
译者: 方军 / 吕静莲
出版年: 2017-5-1
页数: 196
定价: 45.00
装帧: 精装
丛书: 大卫·米切尔作品
ISBN: 9787532161935
出版社: 上海文艺出版社
原作名: Slade House
译者: 方军 / 吕静莲
出版年: 2017-5-1
页数: 196
定价: 45.00
装帧: 精装
丛书: 大卫·米切尔作品
ISBN: 9787532161935
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 床头书 (solidaire)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 奇幻待整理 (沙加1110)
- 大卫·米切尔 年表顺序作品大全 (王多功)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有234人想读,手里有一本闲着?
订阅关于斯雷德大宅的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 劈头士》睁木 2020-03-05 22:29:41
已购。和以往读到的米切尔小说完全不同的感觉,这样讲鬼故事解鬼故事也没法给我太多好感。。。倒是结尾处提到的骨钟像是彩蛋,回头再读读《骨钟》吧~
0 有用 暴力卡車 2019-08-18 11:05:37
讀到最後竟然又回到了「骨时鐘」的老路,徹底的爛尾,寫作技巧每況愈下。相應地,唐江之後翻譯也是越來越差勁。米徹爾如同消逝的斯雷德大宅,看來是真不行了。
0 有用 Aloysius.🌈 2017-11-23 00:31:53
嘻嘻好玩
1 有用 Amour toujours 2021-05-05 00:05:53
有的地方译得太别扭了,感觉不符合时代的语言背景。至少“我靠”和“牛屄”不能贯穿所有的时代吧……“撂挑子”这种京津俗语放进来其实蛮出戏的……
1 有用 ༼·⍨༽ 2018-08-27 23:56:33
用博尔赫斯的细节描写和他碎片般的时间感,刻画一个陈规俗套的鬼屋故事……
0 有用 圈网 2024-04-05 16:24:51 四川
围绕斯雷德巷行程的故事,它阴深,恐怖,主人公也通过几个故事卷入其中。但就其故事深度,很难谈的上精品。
0 有用 哦 2024-03-10 17:47:08 广东
有些表达印象很深刻
0 有用 绫野蓝 2024-02-25 19:38:07 浙江
3.5悬疑、神秘穿插,元素很多,通灵、摄魂、孤宅……读的过程中一度想到《万能钥匙》和《逃出绝命镇》,故事内核确实很很像,但是除了宗教的神秘以外,所用的模式更加科幻一点。˙五个故事,五个叙述视角,到第二个故事基本上能明白整个走向,到结尾发现好像又是另一个故事的前传(查了下是《骨钟》)。最后一个故事里,这个“祝祷”一样的结节里,居然被外来物品给击破了,感觉整个结界的设定还不是特别完善。
0 有用 薄荷 2024-02-13 21:12:26 辽宁
设定喜欢,好好看。就是翻译有点乱七八糟的。
0 有用 水桥渡 2023-08-25 03:08:58 上海
Sal的有一段是最为精彩的,确实带给了我深刻的恐怖体验,最恐怖的时刻就是当你认为自己的行动有能力逃离恐怖。结尾仓促而且有些无聊,比不上九号梦戛然而止的意犹未尽。