内容简介 · · · · · ·
小说的女主人公爱玛·伍德豪斯年轻、漂亮、聪明,并且有钱,但她特别喜欢为别人做媒,且经常随心所欲,而不是按照情理。哈里特是个私生女,但年轻漂亮,深为爱玛所喜欢。爱玛认为哈里特虽不太聪明,但如果与既无财产又无地位的罗伯特·马丁成双配对未免太过可惜,她一直坚持哈里特应该找一个有地位的绅士为伴的信念。于是,爱玛把哈里特先后介绍给牧师埃尔顿先生和年轻而富有的弗兰克·邱吉尔,结果均出现僵局。埃尔顿先生在追求爱玛无望之余,因明白爱玛的初衷而颇为气恼,他根本看不起哈里特,很快,他娶了富有的商人的女儿;而弗兰克也早已与漂亮高雅但没有财产的简·费尔法克斯私定终身。这乱点鸳鸯谱闹出的笑话,令爱玛着实吃了不少苦头。不过,虽然爱玛在给别人做媒方面没有任何收获,自己却喜获丰收,与十分出色的乔治·奈特利先生结为连理,这虽与她一开始就宣布的终身不婚的誓言有悖,但坠入情网的她,此时已...
小说的女主人公爱玛·伍德豪斯年轻、漂亮、聪明,并且有钱,但她特别喜欢为别人做媒,且经常随心所欲,而不是按照情理。哈里特是个私生女,但年轻漂亮,深为爱玛所喜欢。爱玛认为哈里特虽不太聪明,但如果与既无财产又无地位的罗伯特·马丁成双配对未免太过可惜,她一直坚持哈里特应该找一个有地位的绅士为伴的信念。于是,爱玛把哈里特先后介绍给牧师埃尔顿先生和年轻而富有的弗兰克·邱吉尔,结果均出现僵局。埃尔顿先生在追求爱玛无望之余,因明白爱玛的初衷而颇为气恼,他根本看不起哈里特,很快,他娶了富有的商人的女儿;而弗兰克也早已与漂亮高雅但没有财产的简·费尔法克斯私定终身。这乱点鸳鸯谱闹出的笑话,令爱玛着实吃了不少苦头。不过,虽然爱玛在给别人做媒方面没有任何收获,自己却喜获丰收,与十分出色的乔治·奈特利先生结为连理,这虽与她一开始就宣布的终身不婚的誓言有悖,但坠入情网的她,此时已顾不了那么多了。小说最后以有情人终成眷属的大团圆情形而结束。
爱玛的创作者
· · · · · ·
-
简·奥斯汀 作者
作者简介 · · · · · ·
简·奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到...
简·奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
“不要害怕,我的哈里埃特,我就是变成老姑娘也不会贫困不堪的。只有那些贫穷潦倒的单身女子才会被人轻视!一个独身生活的女人,如果 没有足够的生活来源,一定会令人厌烦而又惹人讥笑!成为年轻的男人和姑娘们的笑料;但是富有的独身女人是被人敬重的,能够跟其他人一样知书达礼,人们都会喜欢她!这种差别看上去好像违反了正常人的意识形态,而事实却不是这样的!由于生活没有保障可能使得人变得很小气、很怪癖。一些收入刚刚够用的人,大都生活在很小的,属于最下层人的范围里,并且能因此而变得既心胸狭窄,又蛮横粗鲁。但是,贝茨小姐可不是这种人。确切的说,人们都很喜欢她,虽然她独身一人,又不富裕。贫穷的却没有让她变得小气。我确信,如果她仅有一个先令,她也许能取六便士来分给他人。并且,谁也不怕她。能有这种优点真不错。” “诶呀!那你该怎么做呢?到你年老后,你打算做什么呢?” “哈里埃特,如果我对自己清楚的话,我仍然这么说,我这颗跳动的心是进取的。我如何不能理解四五十岁的人怎么就不能像二十几岁时那样去做事。女人能够用眼睛,手和智慧做到的事,年老以后我还会照常去做。也可以说,不会有什么不同。要是我画画少了,就可以多读一些书!要是我不喜欢音乐,就是编织地毯。而是否有中意的人,感情有没有寄托,这确实是个赶不上其他人的难题。真的,不嫁人的最大坏处就是没有这种人。这些倒不是我的难题,我可以去照顾那几个可爱的外甥。这么多孩子,感情足可以找到寄托的对象了,虽然他们会让有各种期望和各种忧虑。即使我不会给这几个外甥以母亲似的爱,可是我觉得,对于一些强烈的盲目的爱来说,这也可以使我得到满足。” (查看原文) —— 引自第10页 -
For Mrs. Weston there was nothing to be done; for Harriet every thing. (查看原文) —— 引自第27页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"爱玛"的人也喜欢 · · · · · ·
爱玛的书评 · · · · · · ( 全部 203 条 )




The most desirable marriage lies in....

可爱的爱玛,不可爱的奥斯汀

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部267 )
-
译林出版社 (2001)7.8分 7259人读过
-
Bantam Classics (1984)8.2分 859人读过
-
上海译文出版社 (2007)7.8分 2101人读过
-
人民文学出版社 (2005)8.2分 1910人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 上海世图原版书系列 (LiliMarleen)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 西方女性文学 (The Invisible)
- 英美文学经典阅读 (紅燒橡皮筋)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于爱玛的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Jubilee 2013-12-26 19:46:03
傲慢与偏见的翻版= =
0 有用 Poma 2012-05-03 22:47:57
真不喜欢啊……
0 有用 塔希提 2020-02-20 18:58:38
为什么我觉得hard to read而且罗里吧嗦。。。。
0 有用 李毛毛 2010-10-10 13:42:45
忘记了内容,但我喜欢这个名字。
0 有用 大花兔 2010-11-17 22:22:08
唯一一本让我觉得很亲切的austen的小说。