这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我藏的旧书 (读书敏求)
- 三联书店朱自清著作系列 ([已注销])
- 汉诗界 要读 (habibti)
- 必读 (隐名)
- 诗学(知乎) (rilke)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有359人想读,手里有一本闲着?
订阅关于新诗杂话的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 涉渡之周 2021-10-23 21:49:14
可能还是缺乏一种平视历史的同情眼光,我总觉得朱氏的理论创见不多,更多做的工作是“转译”(而非“发明”)出一些具有讨论价值的诗学命题:诗歌的精神与形式、诗歌的发展规律与趋势、诗歌的国家民族价值、诗歌的接受与释读、诗歌的翻译……这些命题当然很有价值,毕竟我们今天依然在谈;但正因如此,便更不觉得这本小册子有多奠基性了。好在朱自清论诗总是自带一种气度——是娓娓道来的从容,也是举重若轻的娴熟。这份游走中西古... 可能还是缺乏一种平视历史的同情眼光,我总觉得朱氏的理论创见不多,更多做的工作是“转译”(而非“发明”)出一些具有讨论价值的诗学命题:诗歌的精神与形式、诗歌的发展规律与趋势、诗歌的国家民族价值、诗歌的接受与释读、诗歌的翻译……这些命题当然很有价值,毕竟我们今天依然在谈;但正因如此,便更不觉得这本小册子有多奠基性了。好在朱自清论诗总是自带一种气度——是娓娓道来的从容,也是举重若轻的娴熟。这份游走中西古今的“轻盈”姿态恰好平衡了其论之“轻易”。 (展开)
2 有用 大甜甜~~ 2012-04-30 15:52:04
豆瓣上有朋友评为“对中国近现代新诗全面而通俗的解读”,于我心有戚戚焉。中国当代的诗歌不乏作者,却始终少了这么一个左右逢源的阐释者。
1 有用 代彼皋苏 2023-12-05 20:56:10 北京
特来标记,《诗与公共世界》是近期读到最兴奋和快乐的文章,写得译得都很漂亮,“从水组织水,从脸组织脸,从街车、鲜红色和死,组织街车、鲜红色和死”,“他的早报里所见的事情,成天在他的血液里搅着;马德里、南京、布拉格这些名字,他都熟悉得像他亡故的亲友的名字一般。”把“组织经验”这个词组刷洗得新鲜透明,“像春潮时海水冲进了淡水池塘将一切都弄咸了一样”,忽然连接起阿垅“那种最初接触了战争的人底鲜美的世界感,... 特来标记,《诗与公共世界》是近期读到最兴奋和快乐的文章,写得译得都很漂亮,“从水组织水,从脸组织脸,从街车、鲜红色和死,组织街车、鲜红色和死”,“他的早报里所见的事情,成天在他的血液里搅着;马德里、南京、布拉格这些名字,他都熟悉得像他亡故的亲友的名字一般。”把“组织经验”这个词组刷洗得新鲜透明,“像春潮时海水冲进了淡水池塘将一切都弄咸了一样”,忽然连接起阿垅“那种最初接触了战争的人底鲜美的世界感,人,于是突然膨胀起来了似的”。 (展开)
0 有用 宇文飞升 2020-09-06 23:54:48
出乎意料地精彩,。朱先生的旧学功底自不必说,对当时欧美最新诗风也非常熟悉,又加上亲身参与了国内新诗的发展,因此对很多诗歌问题的见解都很高明。最可贵的是,字里行间都带着大学者兼文学家的灵光与才情,却丝毫没有后代诗评常见的术语堆叠和故弄玄虚
0 有用 夏天的小灰 2020-04-01 00:13:15
收录了朱自清“解诗学”实践相关的几篇文章,算是“看不到的新文艺”论争的延伸。
0 有用 观千月 2024-04-21 16:32:06 上海
前半泛泛,后几篇论诗韵、朗读与诗形的简而精,《诗与公众世界》译得太好了,《北平诗》那篇,不像评论了,遣字的韵味、腔调里满是时间与过往的丰韵,神魄犹在旧时雪。
1 有用 代彼皋苏 2023-12-05 20:56:10 北京
特来标记,《诗与公共世界》是近期读到最兴奋和快乐的文章,写得译得都很漂亮,“从水组织水,从脸组织脸,从街车、鲜红色和死,组织街车、鲜红色和死”,“他的早报里所见的事情,成天在他的血液里搅着;马德里、南京、布拉格这些名字,他都熟悉得像他亡故的亲友的名字一般。”把“组织经验”这个词组刷洗得新鲜透明,“像春潮时海水冲进了淡水池塘将一切都弄咸了一样”,忽然连接起阿垅“那种最初接触了战争的人底鲜美的世界感,... 特来标记,《诗与公共世界》是近期读到最兴奋和快乐的文章,写得译得都很漂亮,“从水组织水,从脸组织脸,从街车、鲜红色和死,组织街车、鲜红色和死”,“他的早报里所见的事情,成天在他的血液里搅着;马德里、南京、布拉格这些名字,他都熟悉得像他亡故的亲友的名字一般。”把“组织经验”这个词组刷洗得新鲜透明,“像春潮时海水冲进了淡水池塘将一切都弄咸了一样”,忽然连接起阿垅“那种最初接触了战争的人底鲜美的世界感,人,于是突然膨胀起来了似的”。 (展开)
0 有用 豆友217407587 2023-10-27 11:14:13 湖北
内容很散,但朱自清的立场是客观的,与时俱进的,解诗也更多侧重文本细读
0 有用 Pacific Swing 2023-10-26 10:49:23 江苏
推荐给对(入门)新诗研究感兴趣的朋友 ——小旺和小胖
0 有用 頨譞 2023-09-16 21:33:21 北京
听朱自清先生讲新诗是一件奇事,愚以为诗歌可分类如下:旧诗(格律诗)、半新半旧诗(自由诗)、新诗(佩弦先生谓“象征诗”,即成为世界文学的诗歌)。主要为联大诗人作品:闻一多、卞之琳、俞平伯、冯至、赵元任、孙大雨、杜运燮,也提及了庞德、艾略特、马雅可夫斯基的海外新声。译诗推崇引入西方格律之尝试,苏曼殊译《哀希腊》、闻一多译勃朗宁夫人商籁、梁宗岱译莎士比亚商籁、赵萝蕤译《荒原》、孙大雨译莎剧,发创造论之先... 听朱自清先生讲新诗是一件奇事,愚以为诗歌可分类如下:旧诗(格律诗)、半新半旧诗(自由诗)、新诗(佩弦先生谓“象征诗”,即成为世界文学的诗歌)。主要为联大诗人作品:闻一多、卞之琳、俞平伯、冯至、赵元任、孙大雨、杜运燮,也提及了庞德、艾略特、马雅可夫斯基的海外新声。译诗推崇引入西方格律之尝试,苏曼殊译《哀希腊》、闻一多译勃朗宁夫人商籁、梁宗岱译莎士比亚商籁、赵萝蕤译《荒原》、孙大雨译莎剧,发创造论之先声。朱先生指出白话诗承竹枝词、山歌之源流,应当取法歌谣,彰显本土色彩。亦论格律、形式,此番均为创造中国新诗之努力。 (展开)