这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 08年10.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 日本文学III (一九八零)
- 2007、2008书架 (苇间疯)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于新源氏物语(上 下)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 我解雇了山德士 2010-06-24 12:14:27
下辈子我要投胎做男人,娶日本老婆
2 有用 拼布娃娃 2013-08-01 18:48:34
你可以看到男人最想要的女人是什麽樣子,也會明白愛情也只是如此而已,愛情也很貪婪,他是不會有滿足的一天的······繁華如夢
1 有用 秋水 2009-08-22 18:26:26
如果是真性情,又何必在乎理。
2 有用 玉山禾 2011-12-07 23:27:43
田边圣子的文字轻如蝶足,读过《絵草紙源氏物語》回头想起这本译作,就觉得译者的火候不到,或说那种曲径通幽对汉语是勉为其难了~~后记的作者跑到我们学校来采访中川,都是古典文学界的牛人啊。
0 有用 damiyuu 2012-04-23 23:11:28
挺好的~太长了最近太忙还是不看了.
0 有用 八六子 2023-03-15 12:54:13 重庆
以为是重起炉灶,点开一看仿佛是改写?需求匹配失误,弃。
0 有用 Heartbud 2021-12-30 08:10:37
我认为作者对于人物的心理剖析有过度之处,实在难以苟同。
0 有用 Seikachan 2021-05-09 20:40:05
@2011-01-01 15:08:01
0 有用 什么你说什么? 2021-04-07 10:36:32
不知道是不是因为年纪大了,再拿起来下册看的时候只想骂渣男??
0 有用 青瓦 2020-12-08 14:29:39
转译成白话文,看故事就好了