作者:
[法] 帕斯卡·基尼亚尔
出版社: 广西师范大学出版社
出品方: 新民说
原作名: Terrasse à Rome
译者: 余中先
出版年: 2019-10
页数: 224
定价: 45.00元
装帧: 平装
丛书: 帕斯卡·基尼亚尔作品系列
ISBN: 9787559819628
出版社: 广西师范大学出版社
出品方: 新民说
原作名: Terrasse à Rome
译者: 余中先
出版年: 2019-10
页数: 224
定价: 45.00元
装帧: 平装
丛书: 帕斯卡·基尼亚尔作品系列
ISBN: 9787559819628
内容简介 · · · · · ·
在一个阳台上,在罗马,在黄昏中
在白天的第三个时辰里,在夕阳的金黄色光芒中
在自由自在的幸福中,在生活于葡萄酒与美梦之间的幸福中
当我拉动琴弓时
我撕裂的
是我小小的一块活蹦乱跳的心
镌版匠莫姆与一个已订婚的女子相爱,被情敌毁容后远走他乡。辗转各地期间,他遇到了同他若即若离的女子玛丽•艾黛尔,与他有生死之交的老人亚伯拉罕。他在罗马带挡雨披檐的阳台上工作,将心中 不灭的激情投入镌版艺术,他有八次“心醉神迷”。有一天,一个前来寻找生父的小伙子误伤了莫姆,他酷似当年与莫姆相爱的女子……
罗马阳台 世间的每一个清晨的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
☀作者简介
帕斯卡•基尼亚尔(1948— ),法国作家,对哲学、历史、艺术均有深入研究,1966年开始创作,著有大量小说、评论和随笔。创作于1991年的小说《世间的每一个清晨》被改编成经典电影《日出时让悲伤终结》。2000年凭小说《罗马阳台》获法兰西学士院小说大奖。2002年起陆续出版小说《最后的王国》系列,其中第一部《游荡的幽灵》获龚古尔文学奖。
☀译者简介
余中先(1954— ),浙江宁波人。《世界文学》前主编、中国社会科学院研究生院教授、博士生导师,厦门大学讲座教授。长年从事法国文学作品译介工作,获法国政府授予的文学艺术骑士勋章。2018年获第七届鲁迅文学奖文学翻译奖。
目录 · · · · · ·
罗马阳台
世间的每一个清晨
译后记
世间的每一个清晨
译后记
丛书信息
· · · · · ·
帕斯卡·基尼亚尔作品系列(共3册),
这套丛书还有
《音乐之恨》《爱,海(上下)》
。
喜欢读"罗马阳台 世间的每一个清晨"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"罗马阳台 世间的每一个清晨"的人也喜欢 · · · · · ·
罗马阳台 世间的每一个清晨的书评 · · · · · · ( 全部 24 条 )
爱情在回味中膨胀,时间停滞于梦幻
孤独来自幻想的伟大情感。 孤独来自叹息的顾影自怜 孤独来自自我迫害 孤独来自紧闭双眼。 那个女人成为他自我遮蔽的合理借口,孤独的大幕落下,爱情在回味中膨胀,时间停滞于梦幻,。种子在灵魂中发芽,躯体却在自我折磨中渐渐风干。 毁容,是作者观念的坚硬投射,如此可令他...
(展开)
> 更多书评 24篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
Gallimard (2000)暂无评分 5人读过
-
漓江出版社 (2004)8.2分 478人读过
-
皇冠 (20030218)暂无评分 8人读过
-
Gallimard (2001)暂无评分 9人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2019年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 好奇心日报的推荐书单2019 (Dao里个Dao)
- ㄨ法语文学ㄨ (皮特4)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于罗马阳台 世间的每一个清晨的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 走安娜 2020-02-24 23:44:50
将炽烈而无望的情欲和爱意与艺术糅合 并将艺术推向极致 P.S. 再版明明是两本书 但是标题却还是连在一起 不懂词条的创建人
3 有用 丛林宜歌 2020-03-04 19:37:07
悲伤给圣科隆布带来了音乐(“当我拉动琴弓时,我撕裂的是我小小的一块活蹦乱跳的心”),就像愤怒给莫姆带来了黑版法蚀刻版画(“希腊语里黑色和愤怒是同一个词,就如上帝和复仇构成唯一的永恒行动”)。世间的每一个清晨都没有归路,就像在每个人心底都有一个不可抗拒的黑夜。两本小书完美地形成互文,用一个封套套在一起,腰封上写:「以爱蚀刻的,以死为句读」。
2 有用 uncannyblue 2020-04-30 23:36:26
世间的每一个清晨都没有归路,人生也是。
0 有用 汪金卫 2020-07-02 05:52:53
两部中篇小说。分别讲述两位17世纪的法国艺术家——镌版匠莫姆与维奥尔琴演奏家德·圣科隆布的故事。他们都具有无与伦比的艺术成就,也都对一位遥不可及的女子抱有极度的迷恋与思念。我更喜爱《世间的每一个清晨》这篇,无论是对两个音乐家亦师亦友亦敌的关系的刻画,还是对梦幻中去世的妻子还魂再现的描写,都如暮光般温暖动人,令人感动。
1 有用 荷尔德森 2019-10-20 16:25:52
语言节奏很好,铿锵有力,简短明快。剧情推进配上这样的语言,会让人恍惚是在读莎翁戏剧。书里煞有其事地写年份,写人物,虚实交错会想到博尔赫斯的写法。喜欢基尼亚尔,期待他更多书。
0 有用 Neptunian 2024-11-10 11:55:01 江苏
喜欢这种每章节很短的小说,内容不是很吸引我
1 有用 Blue_ 2024-11-07 14:42:52 广东
看完有点懵,但大概讲了什么我又能说出来,翻了一下书评,印证了我的梗概是对的,内容和大家所理解的也大致相同。花了大部分的描写去用作品来凸显情节这一点让我有种文字隐晦又不隐晦的感觉。这本应该是意识流吧?
0 有用 朱利安 2024-11-02 19:10:06 广东
不理解。。。
0 有用 loveisawful 2024-10-26 10:24:36 北京
看到一半去把书还了……
0 有用 赵澍澍 2024-10-24 23:00:15 北京
“爱应该由一些始终萦绕在心头的形象构成。在这些无法抗拒的视象上,还要加上一番滔滔不绝的谈话,这番话,还有人们所经历的一切,全都献给那个唯一的存在者。这个存在者可以是还活在人间的,也可以已经死去。他的体貌特征在梦中给出,因为在梦中,无论是意志,还是利益,都不占统治地位。然而,梦,那是一些形象。甚至,以某种更为确切的方式来说,梦既是形象之父,又是形象之师。 我是一个受到种种形象攻击的人。我制造一些从黑... “爱应该由一些始终萦绕在心头的形象构成。在这些无法抗拒的视象上,还要加上一番滔滔不绝的谈话,这番话,还有人们所经历的一切,全都献给那个唯一的存在者。这个存在者可以是还活在人间的,也可以已经死去。他的体貌特征在梦中给出,因为在梦中,无论是意志,还是利益,都不占统治地位。然而,梦,那是一些形象。甚至,以某种更为确切的方式来说,梦既是形象之父,又是形象之师。 我是一个受到种种形象攻击的人。我制造一些从黑夜中脱出的形象。 我献身于一种古老的爱,其血肉并不消散在现实中,但它的视象却再也不可能看到,因为能派作用场的只能是一个更为漂亮的样板。没什么可多费口舌的。” (展开)