第五章伊朗部分,里面的咸海应该都是里海吧?我特地查了几段的原文,明明是 Caspian 啊?
里海还是咸海?
> 去大征服的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
求问译文水平如何(Melting_White)
求问187页,为什么不准努比亚人定居在房屋中??(海渿的㴎)
713年(先天二年/开元元年)大食觐见(🐱喵斯克)
译者唐宇老师是1994年生?!(zhang政65)
第五章中译者把里海都翻译成了咸海(拯救与罚赎.)
> 去大征服的论坛
求问译文水平如何(Melting_White)
求问187页,为什么不准努比亚人定居在房屋中??(海渿的㴎)
713年(先天二年/开元元年)大食觐见(🐱喵斯克)
译者唐宇老师是1994年生?!(zhang政65)
第五章中译者把里海都翻译成了咸海(拯救与罚赎.)
是里海,看叙述能看出都是里海沿岸的地名。
明显是翻译错了,caspian是里海
里海
这些历史书的翻译能不能顺便看看地图呢,这种低级错误都犯,又懂历史又懂外语的人就那么难找,我不信
是里海没错,对照书前地图 只有可能是里海,
> 我来回应