作者:
[美] 罗伯托·冈萨雷斯·埃切维里亚
/
罗伯托·冈萨雷斯·埃切维里亚
出版社: 译林出版社
副标题: 牛津通识读本
原作名: Modern Latin American Literature
译者: 金薇
出版年: 2020-3
页数: 288
定价: 39.00元
装帧: 平装
丛书: 牛津通识读本
ISBN: 9787544781015
出版社: 译林出版社
副标题: 牛津通识读本
原作名: Modern Latin American Literature
译者: 金薇
出版年: 2020-3
页数: 288
定价: 39.00元
装帧: 平装
丛书: 牛津通识读本
ISBN: 9787544781015
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 牛津通识读本(已出) (胡伍玄)
- 译林牛津通识读本第一辑 (译林出版社)
- 牛津通识读本(大开本,待购) (Zelda Gatsby)
- 论及博尔赫斯的中文书 (风一中)
- 2020年3月 (译林出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1399人想读,手里有一本闲着?
订阅关于现代拉丁美洲文学的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 gasper401 2022-02-28 13:54:15
读了英文版 …菜名太多以至于无法消化。也许以后更多了解了再来回顾。
1 有用 宁芙😈 2020-05-11 16:38:38
倒着在拉美文学谱系里爬行,对,爬行,很累。(文学史梳理可以先从熟悉到陌生),从本世纪初→19世纪初。 对我而言,是长长长的书单,有好多书未读,有好多好书值得期待。书里谈到的文学刊物杂志报刊都想看看👀(布宜诺斯艾利斯的《南方》、哈瓦那的《起源》、墨西哥城的《当代人》和波多黎各圣胡安的《探路人》,墨西哥的《自由写作》,哈瓦那《美洲人之家》)。还有,拉美女性诗人作家的作品引进可以再多点再多点。
0 有用 Jimmy47 2022-03-24 12:24:23
凤凰书苑解读: 从哥伦布到西班牙殖民政府再到20世纪早期的解放战争,从战争到和解,从屠杀到罢工,传说与现实交错,不变的唯有对压迫的永恒关注。从反抗西班牙的殖民统治开始,在拉美文学百余年的发展过程里,拉美的作家们除了关怀弱者和反抗强权者,也十分敢于突破固有的文学体例。 我国读者所熟知的博尔赫斯,就大胆地从通俗文学与日常生活中取材,这让他的作品既有吸引读者的戏剧张力又有深刻的哲学思索,真正标志了拉美... 凤凰书苑解读: 从哥伦布到西班牙殖民政府再到20世纪早期的解放战争,从战争到和解,从屠杀到罢工,传说与现实交错,不变的唯有对压迫的永恒关注。从反抗西班牙的殖民统治开始,在拉美文学百余年的发展过程里,拉美的作家们除了关怀弱者和反抗强权者,也十分敢于突破固有的文学体例。 我国读者所熟知的博尔赫斯,就大胆地从通俗文学与日常生活中取材,这让他的作品既有吸引读者的戏剧张力又有深刻的哲学思索,真正标志了拉美小说创作进入大成阶段。他笔下充沛的魔幻戏剧则又引导了马尔克斯的文学创作。 在文学爆炸的一代作家之后,拉美小说并未陷入沉寂,依然涌现了不少优秀的作家。这些优秀作家又都试图从魔幻现实主义的标签中挣脱出来。他们不再迷恋宏大叙事,反而开始探索世界中被异化的个体。如今的拉美作家们,依然在进行着不同的文学 (展开)
10 有用 河洛越河 2020-05-01 00:19:39
在今天的拉丁美洲,依然运营着许多文学刊物。作家聚集在各国首都讨论文学,来自西班牙语国家的艺术家和知识分子,依然因为同样的原因(政治迫害、对文学新局面的渴望)相聚在巴黎、马德里、纽约和其他城市。在他们各自的国度,即便是在一些小镇里,胸怀大志的小说家和诗人围坐在咖啡馆的圆桌旁,交换看法,互相阅读。另一位波拉尼奥或许已经在他们之中诞生,只是有待发掘。又或者,一位与波拉尼奥不相像的作家,或许会以特别的原创... 在今天的拉丁美洲,依然运营着许多文学刊物。作家聚集在各国首都讨论文学,来自西班牙语国家的艺术家和知识分子,依然因为同样的原因(政治迫害、对文学新局面的渴望)相聚在巴黎、马德里、纽约和其他城市。在他们各自的国度,即便是在一些小镇里,胸怀大志的小说家和诗人围坐在咖啡馆的圆桌旁,交换看法,互相阅读。另一位波拉尼奥或许已经在他们之中诞生,只是有待发掘。又或者,一位与波拉尼奥不相像的作家,或许会以特别的原创性突然出现在众人的视野中,带着足以传世的作品,令所有人大吃一惊。一切都难以预测。只有当我们回头去看时,文学史的模式才会显露出来。 (展开)
30 有用 Jose-HJ 2020-03-29 21:52:10
太难了,把拉丁美洲(实际是西语美洲)文学浓缩到这样一本小册子里来实在是太难了。这本书主要按照文体来分类,最重要的贡献是梳理脉络,很多时候点到即止,有心的读者自然可以开拓出更多天地。不过作为牛津通识读本中的一本,以欧美学生为假想阅读对象,对于不够了解拉美文学的一些中国读者也许会显得不够友好,因为大家可能会在诸多人名中晕圈。所以我认为这本书更适合对拉美文学有一定了解、希望把既有知识中间的逻辑线索串联起... 太难了,把拉丁美洲(实际是西语美洲)文学浓缩到这样一本小册子里来实在是太难了。这本书主要按照文体来分类,最重要的贡献是梳理脉络,很多时候点到即止,有心的读者自然可以开拓出更多天地。不过作为牛津通识读本中的一本,以欧美学生为假想阅读对象,对于不够了解拉美文学的一些中国读者也许会显得不够友好,因为大家可能会在诸多人名中晕圈。所以我认为这本书更适合对拉美文学有一定了解、希望把既有知识中间的逻辑线索串联起来的读者。(或是用来按图索骥也未尝不可) (展开)