以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 若我窮苦,皆賴迷書 (豬貓虎六郎)
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 购书单【1】 (波豆豆)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1867人想读,手里有一本闲着?
订阅关于绿色的夜的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 西山金兰 2021-06-03 10:14:13
5.25-6.3。“语言与表达形式乃三岛文学的最大价值”,陈德文先生的选题也因此带有浓厚的唯美主义色彩。然而三岛早期的“恶人列传”、以及第一波高峰期时信手拈来的娱乐短篇也有所收录,使得本书依然呈现出很高的综合观感。较之广西师大的那两本,本作似乎更加出色。
0 有用 文坎 2021-12-08 22:16:33
emmmm
2 有用 NAOOMER 2021-06-17 00:25:04
没想到有一天我会对着三岛的书说出这个词:一般。
1 有用 Liredeslivres 2024-05-20 21:28:26 海南
确实是略显稚嫩的文字,十二三岁能有这样的水平,也是天才了。 若说阅读三岛是一场徜徉于美的森林的过程,那这部中短篇集就是青翠欲滴的小树与青涩的果实,也别有一番风味~~(24.05.11)
2 有用 Dynamo 2021-06-13 17:26:13
三岛的语言,真是带劲。大部分时间,当然是华丽瑰异的,不过偶尔的轻佻戏谑,也令人觉得可爱。这个集子,汇集了从13岁到三十多岁的各类中短篇,风格、语言和主题差异挺大,总感觉不大协调。其中多的是具有生命力和想象力、但优缺点同样明显的作品。我只喜欢《也速该狩猎》这一篇,反复读了几遍,叹服于三岛驾驭各种主题的能力,并且想到他那时才20岁,就更佩服。其它故事见仁见智,个人没发现让人印象特别深刻的。译者发挥稳定... 三岛的语言,真是带劲。大部分时间,当然是华丽瑰异的,不过偶尔的轻佻戏谑,也令人觉得可爱。这个集子,汇集了从13岁到三十多岁的各类中短篇,风格、语言和主题差异挺大,总感觉不大协调。其中多的是具有生命力和想象力、但优缺点同样明显的作品。我只喜欢《也速该狩猎》这一篇,反复读了几遍,叹服于三岛驾驭各种主题的能力,并且想到他那时才20岁,就更佩服。其它故事见仁见智,个人没发现让人印象特别深刻的。译者发挥稳定。 (展开)