作者:
(英) 珀西·比希·雪莱
出版社: 台海出版社
出品方: 领读文化
原作名: Prometheus Unbound
译者: 邵洵美
出版年: 2021-11
页数: 142
定价: 42.00
装帧: 平装
ISBN: 9787516831397
出版社: 台海出版社
出品方: 领读文化
原作名: Prometheus Unbound
译者: 邵洵美
出版年: 2021-11
页数: 142
定价: 42.00
装帧: 平装
ISBN: 9787516831397
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣高分读书榜 (smile)
- 豆瓣高分书籍是否名实相符(一) (无心恋战)
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 一人一首诗 (bird)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有561人想读,手里有一本闲着?
订阅关于解放了的普罗密修斯的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 椒海夜航 2022-05-19 22:33:40
啊!可能他不太適合我⋯熱情和天真的靈魂,相信愛能戰勝一切的靈魂很美好,但對我而言沒有任何說服力!(另:我個人認為沒有象徵的修辭,或是修辭與真實揉在一起實在是過度了⋯看著好累⋯
1 有用 一颗核桃 2021-12-01 22:48:40
激情澎湃,震撼。翻译很棒
2 有用 源 2022-01-03 12:07:39
1818年,26岁的雪莱因提倡无神论和自由恋爱在英国声名狼藉,隨後他远行罗马,在卡拉卡拉古浴场遗址写作這部诗剧。让雷德利·斯科特在《异形》两部前传里多处致敬。如同《新宇宙:雪莱的预言》深入討論的主题,即造物主和人工智能间的关系。 诗剧里,众神之主朱比特(宙斯)在巨人普罗米修斯的帮助下,登上王位,却给人类带来恐怖、怨艾和绝望/去酬报他们的顶礼、祈祷和赞美、艰苦的劳动以及大规模伤心的牺牲。并把普罗米... 1818年,26岁的雪莱因提倡无神论和自由恋爱在英国声名狼藉,隨後他远行罗马,在卡拉卡拉古浴场遗址写作這部诗剧。让雷德利·斯科特在《异形》两部前传里多处致敬。如同《新宇宙:雪莱的预言》深入討論的主题,即造物主和人工智能间的关系。 诗剧里,众神之主朱比特(宙斯)在巨人普罗米修斯的帮助下,登上王位,却给人类带来恐怖、怨艾和绝望/去酬报他们的顶礼、祈祷和赞美、艰苦的劳动以及大规模伤心的牺牲。并把普罗米修斯锁在高加索悬崖上,并嘱天鹰每日啄他的心,历经3000年。 雪莱此处暗喻君主政权复辟,并用更强大的第三者,冥王(他脱离了躯壳在我们中间来往/我们看不见他,可是感到他的存在)来反抗朱比特,他希望可以供他利用的新生力量,反而变成自己的“掘墓人”。冥王若改做人工智能,大卫为何要毁灭工程师就得到解答了。 (展开)
0 有用 zz 2022-06-01 16:27:33
对希腊悲剧臃肿而拙劣的模仿,甚至歌队都模仿了。剧里的角色一个个都是谜语人,说话毫无逻辑,只有意象。/“凡是可以用散文来清楚说明的东西,写成了诗反而枯燥和烦琐。我一向的目的,不过是想使一般爱诗的读者们细致的头脑里,记住一些高尚美丽的理想;使他们明白,除非人类的心灵懂得了爱、敬慕、信任、希望、忍耐,否则无论什么为人之道的精辟理论,尽管它们理该结出幸福的果实,结果都会好像是被撒在交通大道上的种子,全让来... 对希腊悲剧臃肿而拙劣的模仿,甚至歌队都模仿了。剧里的角色一个个都是谜语人,说话毫无逻辑,只有意象。/“凡是可以用散文来清楚说明的东西,写成了诗反而枯燥和烦琐。我一向的目的,不过是想使一般爱诗的读者们细致的头脑里,记住一些高尚美丽的理想;使他们明白,除非人类的心灵懂得了爱、敬慕、信任、希望、忍耐,否则无论什么为人之道的精辟理论,尽管它们理该结出幸福的果实,结果都会好像是被撒在交通大道上的种子,全让来往的行人在无意中踩成灰尘。” (展开)
1 有用 thger 2022-01-17 13:07:23
雪莱诗写得惊天动地,但是以剧的角度论确实是差了点,翻译能这样刚柔并济,真的很厉害