出版社: 上海译文出版社
原作名: The Easter Parade
译者: 王青松
出版年: 2021-12
页数: 232
定价: 66.00
装帧: 精装
丛书: 理查德·耶茨文集(精装)
ISBN: 9787532785728
内容简介 · · · · · ·
继早期推出影响力巨大的《革命之路》和《十一种孤独》后,耶茨的创作生涯历经了一段时间的沉寂。《复活节游行》再次展现了耶茨不凡的创作实力,这部作品包藏了惊人的广度和分量。平淡节制的叙述中流淌出耶茨惯有的文雅与悲剧性视角,将两姐妹的命运与梦想一点点撕碎,“既残忍,又温馨,既令人心碎,又严酷无情”,“这是耶茨最好的小说”。~
~~
孩提时代的萨拉和艾米丽便已是两个截然不同的女孩。在艾米丽眼中,理智的姐姐总是高高在上,她嫉妒姐姐与爸爸(爸爸因为离婚而离开了她们)的关系,也嫉妒姐姐后来看似美满的婚姻。艾米丽为自己选择了一条并不那么安全也异于传统的道路,所有的风流情事都无法真正满足她。虽然联系姐妹的纽带一直存在,但是她们之间的距离却越来越远,直到最后,一起悲剧事件使得她俩的关系成了风暴中心……
~~~
故事真实而感人,悲伤而优美。耶茨就像是温柔化了的厄普代克,用不...
继早期推出影响力巨大的《革命之路》和《十一种孤独》后,耶茨的创作生涯历经了一段时间的沉寂。《复活节游行》再次展现了耶茨不凡的创作实力,这部作品包藏了惊人的广度和分量。平淡节制的叙述中流淌出耶茨惯有的文雅与悲剧性视角,将两姐妹的命运与梦想一点点撕碎,“既残忍,又温馨,既令人心碎,又严酷无情”,“这是耶茨最好的小说”。~
~~
孩提时代的萨拉和艾米丽便已是两个截然不同的女孩。在艾米丽眼中,理智的姐姐总是高高在上,她嫉妒姐姐与爸爸(爸爸因为离婚而离开了她们)的关系,也嫉妒姐姐后来看似美满的婚姻。艾米丽为自己选择了一条并不那么安全也异于传统的道路,所有的风流情事都无法真正满足她。虽然联系姐妹的纽带一直存在,但是她们之间的距离却越来越远,直到最后,一起悲剧事件使得她俩的关系成了风暴中心……
~~~
故事真实而感人,悲伤而优美。耶茨就像是温柔化了的厄普代克,用不那么咄咄逼人的语言诠释了美国郊区的现实。
——TIME OUT
这是理查德•耶茨最好的小说。从开篇至结尾……我爱这本书。
——琼•迪迪安
复活节游行的创作者
· · · · · ·
-
理查德·耶茨 作者
作者简介 · · · · · ·
理查德•耶茨(Richards Yates,1926—1992)是“焦虑时代的伟大作家”。作为二十世纪中叶的美国主流生活的忠实记录者,批评家们将他与契诃夫、菲茨杰拉德、约翰•契弗相提并论。他的处女作长篇小说《革命之路》甫一推出即获成功,获得美国国家图书奖提名。1962年他的第一部短篇小说集《十一种孤独》出版,更被誉为“纽约的《都柏林人》”。耶茨的作品曾获《纽约时报书评》、《君子》、《华盛顿邮报》等媒体的好评,有四本小说入选“每月一书俱乐部”。此外他还拥有一大批作家拥趸,其中不乏著名作家,如库尔特•冯古内特、安德烈•杜波依斯,他的作品也影响了许多作家,如雷蒙德•卡佛,他被誉为“作家中的作家”。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"复活节游行"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"复活节游行"的人也喜欢 · · · · · ·
复活节游行的书评 · · · · · · ( 全部 80 条 )
> 更多书评 80篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言当前版本有售 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
上海译文出版社 (2009)8.7分 4371人读过
-
Vintage Classics (2008)9.0分 153人读过
-
Picador (2001)9.4分 40人读过
-
時報 (2013)8.4分 20人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 更多的人死于心碎 (Halcyon)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1227人想读,手里有一本闲着?
订阅关于复活节游行的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 Cejo 2022-01-02 20:14:24
生活难堪时 我就是艾米丽
1 有用 裤(已累趴) 2024-03-30 15:37:26 上海
耶茨写了很多的孤独和懦弱:萨拉死去后那么多年爱米才问出那些话,她的那些话早就不是为了姐姐了。她拒绝了她,于是她就失去了她。最后她又像第一部那样:为了父亲的死流下了眼泪,然后发现那些眼泪是实际上为了自己流的。父亲曾经是她心里的一个令人受伤的空洞,姐姐就成了另一个。 但是她对霍华德说:“希望你能认识这件事发生之前的萨拉,她很可爱。”“了解了她,就是了解了我。”萨拉死后爱米在镜子里很安心地发现自己还是... 耶茨写了很多的孤独和懦弱:萨拉死去后那么多年爱米才问出那些话,她的那些话早就不是为了姐姐了。她拒绝了她,于是她就失去了她。最后她又像第一部那样:为了父亲的死流下了眼泪,然后发现那些眼泪是实际上为了自己流的。父亲曾经是她心里的一个令人受伤的空洞,姐姐就成了另一个。 但是她对霍华德说:“希望你能认识这件事发生之前的萨拉,她很可爱。”“了解了她,就是了解了我。”萨拉死后爱米在镜子里很安心地发现自己还是萨拉的妹妹,而在最开始,她是一个在房间里咬着拳头哭泣的小女孩。她的姐姐在她身边,忍耐着疼痛,直到一切都结束。在耶茨的故事里,人们总是不能很好地相爱。 (展开)
15 有用 随风飘荡 2022-03-25 17:30:44
或许为了避免落入孤独终老的境地,绝不能和不将我们视为最重要之人的人纠缠太久。心痛💔
4 有用 泽农 2022-02-11 09:33:03
看到最后一章 想考体制内了…..
1 有用 Zoey_ 2022-01-19 19:34:14
好的,生活本身就是孤独的,我知道了,我知道了,可是这世上真的没有人成功地排遣过孤独吗?我怀疑耶茨的答案是没有。 /他真的很懂女人,并且他是尊重女人的。
0 有用 Orlando 2024-05-28 17:38:20 陕西
直到故事戛然而止的那一刻,我还在屏住呼吸,心悸不已。 耶茨以细腻的文字捏出一对姐妹,姐姐忍受一生,被家暴而死;妹妹则把心随处乱掷,可人生已半仍然孤独。 这故事太简单,简单得可怕,故事的走向好像从一开始就注定了,哪怕艾美读了这么多书,也仍然没办法走出困境。可怜,可悲,可惜。 最重要的,是像《斯通纳》一样,找到爱,可惜谁也不了解艾米丽,而她也什么都不了解,读了许多书,仍然不懂爱。 萨拉和艾米丽的困境,... 直到故事戛然而止的那一刻,我还在屏住呼吸,心悸不已。 耶茨以细腻的文字捏出一对姐妹,姐姐忍受一生,被家暴而死;妹妹则把心随处乱掷,可人生已半仍然孤独。 这故事太简单,简单得可怕,故事的走向好像从一开始就注定了,哪怕艾美读了这么多书,也仍然没办法走出困境。可怜,可悲,可惜。 最重要的,是像《斯通纳》一样,找到爱,可惜谁也不了解艾米丽,而她也什么都不了解,读了许多书,仍然不懂爱。 萨拉和艾米丽的困境,可以说是女性的困境,也可以说是人的困境,问题在于能否与不幸福的婚姻决裂、能否与孤独握手言和。 托宾说:“无论是谁,一旦跳进火坑,生活都很艰难。” 而这跳进火坑的机会有且仅有一次,因为人生没法再来一次了。 不孤独的艾米丽不常会有,而选择和婚姻决裂的萨拉更是没有了。 这该死的生活。 (展开)
0 有用 Cling 2024-05-26 17:36:55 上海
读完发了好长时间呆,陷入一种自嘲但平静的沉思:也许我的未来也是这样,但似乎也没有更好的办法了,在命运冷酷的箴言前,人所能做的努力只是让悲剧换一种形式发生。耶茨写不同命运道路上女性悲剧的殊途同归,她们的人生都尝试过各种各样的努力,也接受了婚姻、爱情、生活面目狰狞的本质,但最后萨拉死于真相不明的肝病,艾米丽感叹自己五十岁了却还是没能搞懂人生,她们的不幸混杂着自我、他人、家庭、社会带来的枷锁,守序或游离... 读完发了好长时间呆,陷入一种自嘲但平静的沉思:也许我的未来也是这样,但似乎也没有更好的办法了,在命运冷酷的箴言前,人所能做的努力只是让悲剧换一种形式发生。耶茨写不同命运道路上女性悲剧的殊途同归,她们的人生都尝试过各种各样的努力,也接受了婚姻、爱情、生活面目狰狞的本质,但最后萨拉死于真相不明的肝病,艾米丽感叹自己五十岁了却还是没能搞懂人生,她们的不幸混杂着自我、他人、家庭、社会带来的枷锁,守序或游离都没能让她们挣脱。可即便如此,我还是在读到那句对白时难以忍住流泪的冲动:“我一直都钦佩你,艾美阿姨,我妈妈过去常说:‘艾美是个自由的精灵。’小时候我不知道那是什么意思,还问过她一次。她说:‘艾美不在乎别人会怎么想。她有主见,她走自己的路。’”是啊,无常的人生要怎么度过才好?可至少她有主见,有过自由。 (展开)
0 有用 倪漫嘉 2024-05-08 16:58:51 安徽
这些眼泪,就像她之前这一生一贯的那样,全都是为她自己而流——为了可怜而敏感的艾米丽·格莱姆斯,谁都不了解她,而她也什么都不了解。
0 有用 Goldenbean 2024-05-06 21:03:56 浙江
早几年,她常爱说我从来没有让她厌烦过,我把这当作是一种莫大的恭维,但我不记得到末尾阶段时她是否还这么说。我可能已经开始把她烦死了,由于我的虚菜心,我的姿态,还有我的——我不知道。我的自怜。
0 有用 summertrain 2024-05-04 14:34:40 德国
整个故事虽然以女性视角写作,但某种程度上超越了性别限定。它让人想起身边无能为力地沉溺在现实里和已走向五十岁的人,也让人对自己未来五十岁怀有忧虑。当然,关于女性究竟要以怎样的方式去度过一生,同样列举了无数折射出现实的、绝望的选择。译本并不很好。