这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 【新书过眼录·中国大陆】2023 (普照)
- 书单|2023年前3季度新书 (如峻峰)
- 敝帚自珍 (parklu)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有56人想读,手里有一本闲着?
订阅关于夏济安译哲人随笔的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 歌行者 2024-10-30 00:25:48 江苏
花旗国早期散文选(大约截至19世纪中)。翻译词汇丰富典雅,句式错落有致,功力深厚,深韵美感。至于作者:富兰克林 杰斐逊 爱默生,皆富格调;梭罗,这么好的翻译,还是读不下去;梅尔维尔,意外有共同语言。彼时美国之精神,仍是朴健清新,颇有可爱。
1 有用 Youri 2023-04-03 21:17:02 广东
没话说,爱了
0 有用 歌行者 2024-10-30 00:25:48 江苏
花旗国早期散文选(大约截至19世纪中)。翻译词汇丰富典雅,句式错落有致,功力深厚,深韵美感。至于作者:富兰克林 杰斐逊 爱默生,皆富格调;梭罗,这么好的翻译,还是读不下去;梅尔维尔,意外有共同语言。彼时美国之精神,仍是朴健清新,颇有可爱。
1 有用 Youri 2023-04-03 21:17:02 广东
没话说,爱了