出版社: Le Livre de Poche
原作名: Pe culmile disperării
译者: André Vornic
出版年: 1991-9-18
页数: 128
定价: EUR 6.90
装帧: Poche
ISBN: 9782253057819
内容简介 · · · · · ·
Une constatation que je peux vérifier, à mon grand regret, à chaque instant : seuls sont heureux ceux qui ne pensent jamais, autrement dit ceux qui ne pensent que le strict minimum nécessaire pour vivre. La vraie pensée ressemble, elle, à un démon qui trouble les sources de la vie, ou bien à une maladie qui en affecte les racines mêmes. Penser à tout moment, se poser des problè...
Une constatation que je peux vérifier, à mon grand regret, à chaque instant : seuls sont heureux ceux qui ne pensent jamais, autrement dit ceux qui ne pensent que le strict minimum nécessaire pour vivre. La vraie pensée ressemble, elle, à un démon qui trouble les sources de la vie, ou bien à une maladie qui en affecte les racines mêmes. Penser à tout moment, se poser des problèmes capitaux à tout bout de champ et éprouver un doute permanent quant à son destin ; être fatigué de vivre, épuisé par ses pensées et par sa propre existence au-delà de toute limite ; laisser derrière soi une traînée de sang et de fumée comme symbole du drame et de la mort de son être – c’est être malheureux au point que le problème de la pensée vous donne envie de vomir et que la réflexion vous apparaît comme une damnation.
Sur les cimes du désespoir的创作者
· · · · · ·
-
萧沆 作者
作者简介 · · · · · ·
E.M.齐奥朗(Emile Michel Cioran,1911—1995)
法籍罗马尼亚裔哲学家,先后以罗马尼亚语和法语写作,晚年声名鹊起,获得极高的国际声誉。其作品以断章体的形式和对痛苦磨难、虚无主义等问题的思考而著称,被翻译成十几种语言。他延续了以克尔凯郭尔、尼采、维特根斯坦为代表的哲学传统,被视为“二十世纪的尼采”,影响了苏珊·桑塔格、伊塔洛·卡尔维诺、米兰·昆德拉、保罗·策兰等众多知名作家。代表作有《在绝望之巅》《眼泪与圣徒》《解体概要》《着魔的指南》《思想的黄昏》等。
————
唐江
资深译者,译有《沉思录》《到大地尽头》《九号梦》《雅各布·德佐特的千秋》《秘密金鱼》等作品。
Sur les cimes du désespoir的书评 · · · · · · ( 全部 85 条 )
“至于我嘛,我从人类当中辞职了”
这篇书评可能有关键情节透露
这本书花了三天时间看完,标注了最多的句子,22岁的齐奥朗在抑郁和失眠的折磨下熊熊燃烧,大喊我不做人了。 借着这本书,我觉得可以梳理出来为什么会在那时候开始转向抑郁,而且越陷越深;而且还可以梳理出来,我是怎么一步一步站在这些大师的肩膀上,慢慢走出来的。 “我喜欢... (展开)《在绝望之巅》读后感
孤独者的高歌:住在绝望背后的人
工作就像一个诅咒,人们已经把它变成了快乐
在绝望之颠:不再是一片荒原
在绝望中挣扎,在眼泪中深思
> 更多书评 85篇
论坛 · · · · · ·
Préface | 来自𝙎𝙥𝙖𝙧𝙠𝙮 | ✟ | 2019-05-24 19:02:28 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
北京联合出版公司 (2022)8.2分 8908人读过
-
The University of Chicago Press (1992)8.9分 133人读过
-
University Of Chicago Press (1996)暂无评分 6人读过
-
L'Herne (1990)暂无评分 4人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- Emil Cioran ([已注销])
- 国内引进外文新书与外文原版(2022-05) (拾捡书籍的小孩)
- 启真馆的书 (井中月)
- Cioran (午后阳光)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有38人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Sur les cimes du désespoir的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 thebluepill 2023-09-11 00:36:33 西班牙
一种充满了蓬勃生命力和激情的年轻人的绝望
1 有用 Porc au Prince 2020-05-20 15:57:55
“我存在这一事实,足以证明生命毫无意义”。Cioran读多了就觉得cliché挺多的,也有堆砌文藻之嫌。哦对了,他还解释了自己为啥不去死(其实他自杀未遂过一次):“因为死和生都同样叫我恶心”。感觉是个牵强的借口
0 有用 thebluepill 2023-09-11 00:36:33 西班牙
一种充满了蓬勃生命力和激情的年轻人的绝望
1 有用 Porc au Prince 2020-05-20 15:57:55
“我存在这一事实,足以证明生命毫无意义”。Cioran读多了就觉得cliché挺多的,也有堆砌文藻之嫌。哦对了,他还解释了自己为啥不去死(其实他自杀未遂过一次):“因为死和生都同样叫我恶心”。感觉是个牵强的借口