Si le grain ne meurt est l'autobiographie de l'écrivain français André Gide. Publié en 1924, ce récit recouvre la vie de Gide depuis sa première enfance à Paris jusqu'à ses fiançailles avec sa cousine Madeleine Rondeaux (appelée ici Emmanuèle) en 1895.
Les Mémoires d'André Gide(1869-1951), Prix Nobel, auteur de: Les Nourritures terrestres, La Symphonie pastorale, Les Caves du Vatican, L'Immoraliste, Les Faux-monnayeurs et du célèbre Journal(1889-1949).
“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser libremen...
“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.”
初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
(展开)
1 有用 中华田园企鹅 2019-08-14 20:27:45
“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser libremen... “J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收 (展开)
0 有用 枯丙仄 2023-03-26 15:20:36 江苏
虽然自传(或个人回忆录)总是免不了片面(所以纪德在书里也说“也许小说更接近真实),而且有时只专注于自己所能感知或感兴趣的方面,但依旧值得一读(甚至感觉比卢梭的《忏悔录》更“真实”,比如,纪德写到,他抱着一个妓女是,显得vaillant,因为他闭上眼想的是那个mohammed),“自传”是传记更好的注释,又是更接近作者的渠道:作者的所知所感,所学所写,所忧虑的,所担心的,甚至所隐藏的,所掩盖的…..... 虽然自传(或个人回忆录)总是免不了片面(所以纪德在书里也说“也许小说更接近真实),而且有时只专注于自己所能感知或感兴趣的方面,但依旧值得一读(甚至感觉比卢梭的《忏悔录》更“真实”,比如,纪德写到,他抱着一个妓女是,显得vaillant,因为他闭上眼想的是那个mohammed),“自传”是传记更好的注释,又是更接近作者的渠道:作者的所知所感,所学所写,所忧虑的,所担心的,甚至所隐藏的,所掩盖的…..仿佛让你看得了一个楷模,一个榜样,同时也有一种厌恶,一种dédain,一种horreur...但至少,一种真诚。 (展开)