《呼啸山庄》的原文摘录

  • 但是希刺克厉夫先生和他的住宅,以及生活方式,却形成一种古怪的对比。在外貌上他像一个黑皮肤的吉普赛人,在衣着和风度上他又像个绅士一一也就是,像乡绅那样的绅土:也许有点邋,可是懒拖拖的并不难看,因为他有一个挺拔、漂亮的身材;而且有点郁郁不乐的样子。可能有人会怀疑,他因某种程度的缺乏教养而做慢无礼;我内心深处却产生了同情之感,认为他并不是这类人。我直觉地知道他的冷淡是由于对矫揉造作对互相表示亲热感到厌恶他把爱和恨都掩盖起来,至于被人爱或恨,他又认为是一种鲁莽的事。不,我这样下判断可太早了:我把自己的特性慷慨地施与他了。希刺克厉夫先生遇见一个算是熟人时,便把手藏起来,也许另有和我所想的完全不同的原因。 (查看原文)
    Z7L 2020-11-05 22:22:02
    —— 引自第3页
  • 正如在夏洛蒂姊妺的书筒集中所说的:“过失与罪恶都已遗忘,剩下来的是怜和悲伤盘踞了心头与记忆…” (查看原文)
    sunmy_69 2022-01-18 18:20:19
    —— 引自第3页
  • 若干年后他又反过来以其人之道向其子进行报复,结果他的胜利必然等于他自己精神上的失败。 (查看原文)
    梅尔基亚德斯 2022-10-26 15:06:44
    —— 引自第4页
  • 幽灵显示出幽灵素有的反复无常,它偏偏不来了! (查看原文)
    雪莉兮 2赞 2023-07-31 15:36:09
    —— 引自第21页
  • 我看出来这一带的人,对于城里的那些形形色色的居民来说,就好比地窖里的蜘蛛见着茅含里的蛛,得益不少。这并不完全我是个旁观者,才得出这种日益深刻的印象。他们确实更认真更自自的过着、不太顾及那些表面变化的和琐碎的外界事物。我能想象在这儿、几可能存在一种生的爱:我过去不相信会有什么爱情能维持一年。一种情况像是把一个饥饿的人,安放在仅仅一盘菜前面他可以精神专注地大嚼一顿毫不怠慢它。另一种情况,是把他领到法国厨子摆下的一桌席上,他也可能从这整桌菜肴中同样享用一番,但是各盆菜在他心目中和记忆里却仅仅是极微小的分子而已。 (查看原文)
    Z7L 1赞 2020-11-07 10:17:23
    —— 引自第49页
  • 你不该睡到十点钟。睡到十点钟,早上最好的时光都过去了。一个人要是到了十点钟还没做完他一天工作的一半,那很可能剩下的一半也就完不成了。” (查看原文)
    简了爱了 1回复 4赞 2020-02-07 09:04:53
    —— 引自第55页
  • “叫艾伦去说你有事好了,凯蒂,”他坚持着,“别为了你那些可怜的愚蠢的朋友倒把我撵出去!有时候,我简直要抱怨他们一一可是我不说吧 “他们什么?”凯瑟琳叫起来,快快不乐地瞅着他。“啊,耐莉!”她性急地嚷道,把她的头从我手里挣出来,“你把我的鬈发都要梳直啦!够啦,别管我啦。你简直想要抱怨什么,希刺克厉夫?” “没什么一一就看看墙上的日历吧。”他指着靠窗挂着的一张配上框子的纸,接着说:“那些十字的就是你跟林惇他们一起消磨的傍晚,点子是跟我在一起度过的傍晚。你看见没有?我天天都打记号的。 “是的,很傻气,好像我会注意似的!”凯瑟琳回答,怨声怨气的。“那又有什么意思呢?” “表示我是注意了的。”希刺克厉夫说。 “我就应该总是陪你坐着吗?”她质问,更冒火了。“我得到什么好处啦?你说些什么呀?你到底跟我说过什么话一,或是作过什么事来引我开心,你简直是个哑巴,或是个婴儿呢!” “你以前从来没告诉过我,嫌我说话太少,或是你不喜欢我作伴,凯蒂。”希刺克厉夫非常激动地叫起来。 “什么都不知道,什么话也不说的人根本谈不上作伴,”她咕噜着。 她的同伴站起来了,可他没有时间再进一步表白他的感觉了,因为石板路上传来马蹄声,而年轻的林惇,轻轻地敲了敲门之后便进来了,他的脸上由于他得到这意外的召唤而容光焕发。无疑的,凯瑟琳在这一个进来,另个出去的当儿,看出来她这两个朋友气质的截然不同。犹如你看完一个荒凉的陵产媒地区、又换到一个美的肥沃山谷;面他的点音和彬彬有礼也和他的相貌同样的与之恰恰相反。他有一种悦耳的低声的说话口气,而且吐字也你一样。比起我们这儿讲话来,没有那么粗声粗气的,却更为柔和些。 (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 10:49:30
    —— 引自第55页
  • “如果人们结婚只顾眼前是对的话,那就完全正确。……” “我这辈子做过的梦有些会在梦过以后永远留下来跟我在一起,而且还会改变我的心意。这些梦在我心里穿过来穿过去,好像酒流在水里一样,改变了我心上的颜色。……” “我对林惇的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克里夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克里夫!他永永远远地在我心里。他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。” (查看原文)
    亦呦呦 2012-06-18 21:37:44
    —— 引自第63页
  • “可是世界上还有好多漂亮的、富裕的年轻人呀一一可能比他还漂亮还有钱。你怎么不去爱他们呢? “如果有的话,他们也不在我的道路上!我还没有看见过像埃德加这样的人。” “你还可以看见一些,而且他不会总是漂亮、年轻,也不会总是有钱的 “他现在是,而我只要顾眼前,我希望你说点合乎情理的话。” “好啦,那就解决了,如果你只顾眼前,就嫁林惇先生好啦。” “这件事我并不要得到你的允许一我要嫁他。可是你还没有告诉我,我到底对不对。” “如果人们结婚只顾眼前是对的话,那就完全正确。现在让我们听听你为什么不高兴。你的哥哥会高兴的,那位老太太和老先生也不会反对。我想,你将从一个乱糟糟的、不舒服的家庭逃脱。走进一个富裕的体面人家。而且你爱埃德加,埃德加也爱你。一切看来是顺心如意一一障碍又在哪儿呢? “在这里,在这里!”凯瑟琳回答,一只手捶她的前额,一只手胸:“在凡是灵魂存在的地方 在我的灵魂里,而且在我的心里,我感到我是错了!” (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 19:20:01
    —— 引自第63页
  • “如果我在天堂,耐莉,我一定会非常凄惨。“因为你不配到那儿去,”我回答,“所有的罪人在天堂里都会凄惨的“可不是为了那个。我有一次梦见我在那儿了。” 我告诉你我不要听你的梦,凯瑟琳小姐!我要上床睡觉啦。”我又打断了她。她笑了,按着我坐下来,因为我要离开椅子走了。 这并没有什么呀,”她叫着,“我只是要说天堂并不是像我的家。我就哭得很伤心,要回到尘世上来。而天使们大为愤怒,就把我扔到呼啸山庄的草原中间了。我就在那儿醒过来,高兴得直哭。这就可以解释我的秘密了别的也是一样。讲到嫁给埃德加・林惇,我并不比到天堂去更热心些。如果那边那个恶毒的人不把希刺克厉夫贬得这么低,我还不会想到这个。现在,嫁给希刺克厉夫就会降低我的身分,所以他永远也不会知道我多么爱他那并不是因为他漂亮,耐莉、而是因为他比我更像我自己。不论我们灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的;而林惇的灵魂就如月光和闪电,或者霜和火,完全不同。 (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 19:20:01
    —— 引自第64页
  • “在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且感受到了,在我的生活中,他是我思想的中心。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去,如果别的一切都留下来,而他给消灭了,这个世界对于我将成为一个极陌生的地方。我就不像是它的一部分。我对林惇的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天改变树木的时候,时光便会改变叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石,虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里…” (查看原文)
    momo 2022-10-12 20:48:41
    —— 引自第73页
  • 凯瑟琳的藏书是经过选择的,而且这些书损坏的情况证明它们曾经被人一再地读过,虽然读得不完全得当,几乎没有一章躲过钢笔写的评注——至少,像是评注——凡是印刷者留下的第一块空白全涂满了。有的是不连贯的句子,其他的是正规日记的形式,出于小孩子那种字形未定的手笔,写得乱七八糟。 (查看原文)
    梅尔基亚德斯 2022-10-28 23:24:49
    —— 引自第73页
  • 这时我借着炉火和烛光,越发惊异地看见希刺克厉夫变了样。他已经长成了一个高高的、强壮的身材很好的人在他旁边,我的主人显得瘦弱,像个少年。他分笔挺的仪表使人想到他定进过军队,他的面容在表情上和神色上都比林先生老成果断多了那副面容看来很有才智,并没有留下从前低贱的痕迹。一种半开化的野性还潜伏在那四下的眉毛和那充满了黑黑的火焰的眼時里,但是已经被克制住工他的举止简直是庄重,不带一点粗野,然而严峻有余,文雅不足。 (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 20:06:15
    —— 引自第79页
  • 明天我要以为这是一场梦哩!”她叫道,“我不能够相信我又看见了你,摸到你,而且还跟你说了话。可是,狠心的希刺克厉夫!你不配受这个欢迎。一去三年没有音信,从来没想到我!” 比你想到我可还多一点呢。”他低声说,“凯蒂,不久以前,我才听说你结婚了。我在下面院子等你的时候,我打算ー一只看一下你的脸一也许是惊奇地瞅一下,而且假装高兴,然后就去跟辛德雷算账。再就自杀以避免法律的制裁。你的欢迎把我这些念头都赶掉了,可是当心下一回不要用另种神气与我相见啊!不,你不会再赶走我了一你曾经真为我难过的,是吧?嗯,说来话长。自从我最后听见你说话的声音之后,我总算苦熬过来了,你必须原凉我,因为我只是为了你才奋斗的!” (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 20:06:15
    —— 引自第80页
  • 他的拜访对于我像是一种时时袭来的梦魇,我猜想,对于我的主人也是的。他住在山庄成了一种没法解释的压迫。我感觉上帝在那儿丢下了这迷途的羔羊,任它胡乱游荡,而一只恶兽暗暗徘徊在那只羊与羊栏之间,伺机跳起来毁灭它。 (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 20:06:15
    —— 引自第89页
  • 这下面的话是给你一个人看的。我要问你个问题: 第一个是你当初住在这里的时候,你是怎么努力保存着人类通常所有的同情之心的?我没法看出来我周围的人和我有什么共同的感情。 第二个问题是我非常关心的,就是希刺克厉夫是人吗?如果是,他是不是疯了?如果不是,他是不是一个魔鬼?我不想告诉你我这话的理由。可是如果你能够的话,我求你解释一下我嫁给了一个什么东西一一那就是说,等你来看我的时候你告诉我。而且,艾伦,你必须很快就来。不要写信,就来吧,把埃德加的话也捎给我吧。 伊莎贝拉,全书最惨NPC_(:з」∠)_被一时的心动蒙了心 (查看原文)
    Z7L 2020-11-07 22:07:18
    —— 引自第113页
  • “那倒是挺可能的,”希刺克厉夫说,勉强使自己显得平静,“你主人除了出于世俗的仁爱观念和一种责任感之外就没有什么可依仗的了,这是很可能的。可是你以为我就会把凯瑟琳交给他的责任和仁爱吗?你能把我尊敬凯瑟琳的情感跟他的相比吗? (查看原文)
    雪莉兮 2赞 2023-07-31 15:36:09
    —— 引自第121页
  • “你以为她快要忘了我吗?”他说,“啊,耐莉!你知道她没有忘记!你跟我一样地知道她每想林惇一次,她就要想我一千次!在我一生中最悲惨的一个时期,我曾经有过那类的想法:去年夏天在我回到这儿附近的地方时,这想法还缠着我;可是只有她自己的亲自说明才能使我再接受这可怕的想法。到那时候,林惇才可以算不得什么,辛德雷也算不得什么,就是我做过的一切梦也都不算什么。两个词可以概括我的未来——死亡与地狱:失去她之后,生存将是地狱。但是,我曾经一时糊涂,以为她把埃德加·林惇的情爱看得比我的还重。如果他以他那软弱的身心的整个力量爱她八年,也抵不上我一天的爱。凯瑟琳有一颗和我一样深沉的心:她的整个情感被他所独占,就像把海水装在马槽里。呸!他对于她不见得比她的狗或者她的马更亲密些。他不像我,他本身有什么可以被她爱:她怎么能爱他本来没有的东西呢?” (查看原文)
    雪莉兮 2赞 2023-07-31 15:36:09
    —— 引自第122页
  • “可是,”我插口说,“你毫无顾忌地要彻底毁掉她那完全恢复健康的一切希望,在她快要忘了你的时候却硬要把你自己插到她的记忆里,而且拖进一场新的纠纷和苦恼的风波中去。” “你以为她快要忘了我吗?”他说,“啊,耐莉!你知道她没有忘记!跟我一样地知道她每想林惇一次,她就要想我一千次!在我一生中最悲惨的一个时期,我曾经有过那类的想法:去年夏天在我回到这儿附近的地方时,这想法还缠着我;可是只有她自己的亲自说明才能使我再接受这可怕的想法。到那时候,林惇才可以算不得什么,辛德雷也算不得什么,就是我做过的一切梦也都不算什么。两个词可以概括我的未来一一死亡与地狱: 失去她之后,生存将是地狱。但是,我曾经一时糊涂,以为她把埃德加・林惇的情爱看得比我的还重。如果他以他那软弱的身心的整个力量爱她八年,也抵不上我一天的爱。凯瑟琳有一颗和我一样深沉的心:她的整个情感被他所独占,就像把海水装在马槽里。呸!他对于她不见得比她的狗或者她的马更亲密些。他不像我,他本身有什么可以被她爱:她怎么能爱他本来没 有的东西呢?” (查看原文)
    Z7L 2020-11-08 10:47:19
    —— 引自第124页
  • “有你一封信,林惇夫人,”我说,轻轻把信塞进她摆在膝上的一只手里。“你得马上看它,因为等着回信呢。我把封漆打开好吗?”“好吧,她回答,没改变她的目光的方向。我打开它一信很短。“现在,”我接着说、看吧。”她缩回她的手,任这信掉到地上。我又把它放在她的怀里,站着等她乐意朝下面看看的时候;可是她总是不动,终于我说—— “要我念吗,太太?是从希刺克厉夫先生那儿来的。” 她一惊,露出一种因回忆而苦恼的神色,竭力使自己镇定下来。她拿起信,仿佛是在阅读;当她看到签名的地方,她叹息着;但我还是发现她并没有领会到里面的意思,因为我急着要听她的回信,她却只指着署名,带着悲的、疑问的热切神情盯着我。 “唉,他想见见你,”我说,心想她需要一个人给她解释,“这时候他在花园里,急想知道我将给他带去什么样的回信呢”。 (查看原文)
    Z7L 2020-11-08 11:05:53
    —— 引自第130页
<前页 1 2 3 4 后页>