出版社: 上海人民出版社
出品方: 全本书店
原作名: Drown
译者: 潘帕
出版年: 2011-5
页数: 196
定价: 26.00 元
装帧: 平装
ISBN: 9787208097131
内容简介 · · · · · ·
《沉溺》是美国作家胡诺特•迪亚斯的处女作和成名作,这本包含十个短篇的集子,如今已被普遍认为是当代文学的里程碑式作品。
多米尼加小男孩尤尼尔的父亲在他四岁时去美国做了非法劳工,撇下他和哥哥、母亲艰难度日,绝望等待。五年离散后,一度抛弃他们另组家庭的父亲忽然返乡将他们接去新 泽西团聚,一家人开始了在美国的移民生活。
十个故事分别撷取尤尼尔的岛国童年和新泽西青春期生活片段,拼缀出有色移民挣扎于文化隔阂和物质匮乏中的边缘生存图景,凸显出在这贫瘠环境中成长起来的性意识初萌、渴望爱与归属的少年群像。语言轻简幽默,自然抒情,滑稽与诗意并行,唤人深思与自省。
【花絮】
1996年,处女作《沉溺》出版后,引起巨大反响,迪亚斯因此入选《新闻周刊》“1996美国十大新面孔”,是其中唯一的作家。
迪亚斯荣获的文学奖项主要包括:普利策奖、全国书评人协会奖、欧亨利短篇小说奖,马...
《沉溺》是美国作家胡诺特•迪亚斯的处女作和成名作,这本包含十个短篇的集子,如今已被普遍认为是当代文学的里程碑式作品。
多米尼加小男孩尤尼尔的父亲在他四岁时去美国做了非法劳工,撇下他和哥哥、母亲艰难度日,绝望等待。五年离散后,一度抛弃他们另组家庭的父亲忽然返乡将他们接去新 泽西团聚,一家人开始了在美国的移民生活。
十个故事分别撷取尤尼尔的岛国童年和新泽西青春期生活片段,拼缀出有色移民挣扎于文化隔阂和物质匮乏中的边缘生存图景,凸显出在这贫瘠环境中成长起来的性意识初萌、渴望爱与归属的少年群像。语言轻简幽默,自然抒情,滑稽与诗意并行,唤人深思与自省。
【花絮】
1996年,处女作《沉溺》出版后,引起巨大反响,迪亚斯因此入选《新闻周刊》“1996美国十大新面孔”,是其中唯一的作家。
迪亚斯荣获的文学奖项主要包括:普利策奖、全国书评人协会奖、欧亨利短篇小说奖,马拉穆德短篇小说奖。
2010年,迪亚斯成为第一个担任普利策奖评委的拉美裔作家。
沉溺的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
胡诺特•迪亚斯,1968年生,多米尼加裔美国作家,《波士顿评论》编辑,麻省理工学院写作教授。1996年以处女作《沉溺》引起巨大反响,一举成名,这部自传色彩浓厚的短篇小说集已成当代文学经典。时隔十二年,他的长篇小说《奥斯卡•王尔德短暂而奇妙的一生》甫一出版便获2008年普利策奖。
潘帕,文学读者与译者,另译有《芒果街上的小屋》、《圣诞忆旧集》、《神谕之夜》和《最初的爱情,最后的仪式》。
目录 · · · · · ·
喜欢读"沉溺"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"沉溺"的人也喜欢 · · · · · ·
沉溺的书评 · · · · · · ( 全部 22 条 )

《聚会,1980》:在文化的夹缝中寻找身份与归属
> 更多书评 22篇
论坛 · · · · · ·
《沉溺》选读 | 来自purplepine | 9 回应 | 2017-02-08 16:57:08 |
印刷质量 | 来自大路 | 4 回应 | 2013-05-13 08:17:33 |
《沉溺》选读之三:男朋友 | 来自purplepine | 2011-07-14 09:48:54 | |
《沉溺》选读之二 | 来自purplepine | 1 回应 | 2011-06-21 23:13:32 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
人民文学出版社 (2024)6.4分 26人读过
-
Riverhead Trade (1997)8.8分 92人读过
-
Riverhead Trade (1997)暂无评分 5人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界中短篇小说作家(200+) (RMR)
- 国内出版的外国同志文学作品 (kafka)
- 2011年5.1~6.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 冯唐与阿乙提到的书 (不鸟万阿润)
- 午后四点 (蛋蛋姐)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于沉溺的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 cao 2011-07-04 00:11:15
不知道如何评价
0 有用 mi4444d 2011-12-28 21:34:39
聚会,1980;坚持;男朋友;生意。Nam Le写到过的,当(身为移民的)你不知道可以写什么的时候,就写你的故乡和过去好了,那是你最应该写的东西。但这真算不上值得夸耀的事情。 2011-09-13
0 有用 外外 2011-06-30 10:39:59
好看,精彩!完全不逊于米格尔大街。
0 有用 Lino 2011-07-31 08:32:03
翻译略嫌粗糙。
2 有用 ≌菩提风花 2012-11-05 00:08:32
值得读,但是翻译只到信达无雅。