这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2011年9.1~10.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 韩国文学 (闲人)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于为了皇帝的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 下午4:50 2014-12-24 21:03:41
金光国说:”你的父亲才是最纯粹的人”。
6 有用 江湖遠人 2014-03-10 17:48:28
一气读完!一个与朝鲜半岛六十年动乱史相交错(或时而游离)的堂吉诃德式的故事,荒诞不经却有如曾真实发生过一般,全书以后人对湮没史书《实录》进行注释与补记的方式书写,行文交织在谶纬秘记、儒经道藏、典故诗文、帝纪霸传之中,同时又使真实的大历史与虚构的个人史混成一体,“皇帝”独特的世界观与荒唐行径,在故事中时而如狂人,又时而如圣愚,读“客栈春宵”时窃笑、读“舌战教士”时拍案,读“登山平叛”时拊掌,读“乱世... 一气读完!一个与朝鲜半岛六十年动乱史相交错(或时而游离)的堂吉诃德式的故事,荒诞不经却有如曾真实发生过一般,全书以后人对湮没史书《实录》进行注释与补记的方式书写,行文交织在谶纬秘记、儒经道藏、典故诗文、帝纪霸传之中,同时又使真实的大历史与虚构的个人史混成一体,“皇帝”独特的世界观与荒唐行径,在故事中时而如狂人,又时而如圣愚,读“客栈春宵”时窃笑、读“舌战教士”时拍案,读“登山平叛”时拊掌,读“乱世流亡”时悲恸,时而喜时而悲时而瞠目时而快意时而茫然,读罢五味杂陈,可以说是近年读过的最奇特的小说。韩国现代作家只读过黄皙暎和李文烈的作品,但已深觉韩国文学实在不容小觑,不得不再次目前我们对韩国文学的译介还是太少了。 (展开)
1 有用 木头鞋子 2022-01-15 10:02:09
没有古文功底的劝退23333
1 有用 天地一沙鸥 2017-11-05 19:40:34
斯大林竟然还能译作“徐夺仁”……
1 有用 Lamentos 2018-06-17 16:03:26
东方的吉柯德,韩国的慕容复?
0 有用 El-Zoom 2024-06-17 11:57:43 北京
像做了一場飄飄忽忽的迷夢。一直在狂笑,但讀到金光國死的時候控制不住慟哭。
0 有用 Friogrifo 2023-07-11 10:08:19 福建
精通汉学的作者以皇帝生平回顾韩国近代史,借皇帝之口探讨儒释道学、帝制共和、公私所有、无治专制,将东西方思潮类比贯通,最终看透其本质 ——— 一切理念和体制不过是统治者的借口和手段罢了。
0 有用 双层吉士堡 2023-05-06 20:50:10 浙江
以儒的视角阐释了近代史的种种,荒唐讽刺得有趣,美中不足,作者的汉学让人看得觉得有点繁琐卖弄。
0 有用 Саша萨沙 2022-12-07 12:36:34 山东
很有意思的一部小说,孔孟儒学的悲歌,韩国版堂吉诃德。借狂人“皇帝”之口戏谑被宏大叙事支配的历史,反思百年思潮变迁中传统文化与现代化的冲突,文风亦庄亦谐,介于浪漫虚构的历史小说和非虚构的人物传记之间。作者的汉学功底和古文造诣令人汗颜,儒释道三家典籍、朝鲜谶纬之学、中国古代史和东亚近代史无不信手拈来,一直引经据典却不觉得卖弄。查了一下百科,李文烈还是韩文版《三国演义》的译者,难怪书中有不少三国典故的化... 很有意思的一部小说,孔孟儒学的悲歌,韩国版堂吉诃德。借狂人“皇帝”之口戏谑被宏大叙事支配的历史,反思百年思潮变迁中传统文化与现代化的冲突,文风亦庄亦谐,介于浪漫虚构的历史小说和非虚构的人物传记之间。作者的汉学功底和古文造诣令人汗颜,儒释道三家典籍、朝鲜谶纬之学、中国古代史和东亚近代史无不信手拈来,一直引经据典却不觉得卖弄。查了一下百科,李文烈还是韩文版《三国演义》的译者,难怪书中有不少三国典故的化用,另外类似章回体古典小说的叙事也能让中国读者颇感亲切,期待国内引进更多这位国民作家的作品。 (展开)
0 有用 明天传来肉香气 2022-10-18 11:52:52 江西
最后所有的路都归于道,所有的人都归于尘土。