出版社: Picador
副标题: Why the World Looks Different in Other Languages
出版年: 2011-8-30
页数: 320
定价: USD 20.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780312610494
内容简介 · · · · · ·
The debate is ages old: Where does language come from? Is it an artifact of our culture or written in our very DNA? In recent years, the leading linguists have seemingly settled the issue: all languages are fundamentally the same and the particular language we speak does not shape our thinking in any significant way. Guy Deutscher says they’re wrong. From Homer to Darwin, from ...
The debate is ages old: Where does language come from? Is it an artifact of our culture or written in our very DNA? In recent years, the leading linguists have seemingly settled the issue: all languages are fundamentally the same and the particular language we speak does not shape our thinking in any significant way. Guy Deutscher says they’re wrong. From Homer to Darwin, from Yale to the Amazon, and through a strange and dazzling history of the color blue, Deutscher argues that our mother tongues do indeed shape our experiences of the world. Audacious, delightful, and provocative, Through the Language Glass is destined to become a classic of intellectual discovery.
作者简介 · · · · · ·
Guy Deutscher is the author of The Unfolding of Language. Formerly a fellow of St. John's College, Cambridge, and of the Department of Ancient Near Eastern Languages at the University of Leiden in the Netherlands, he is an honorary research fellow at the School of Languages, Linguistics and Cultures at the University of Manchester. He lives in Oxford, England.
喜欢读"Through the Language Glass"的人也喜欢 · · · · · ·
Through the Language Glass的书评 · · · · · · ( 全部 18 条 )

语言是否塑造了你的思维方式?

你从镜子里听到了什么?

玄学家、幻想家和后现代江湖骗子信口开河的幌子
这篇书评可能有关键情节透露
《话镜:世界因语言而不同》一书的主题与先前的想象大相径庭。恐怕一般读者都会由「世界因语言而不同」的副题认为盖伊·多伊彻是语言相对论,亦即萨丕尔-沃尔夫假说的支持者: 母语决定我们的思维方式。而且, 使用者都会被语言嵌入特有的概念和特征, 因此它就是一块透镜, 我... (展开)
《话/镜:世界因语言而不同》:五彩斑斓的黑?

Through the Language Glass Reading Notes
这篇书评可能有关键情节透露
✓ p6: "A martian scientists would conclude that all earthlings speak dialects of the same language", an idea expressed by Noam Chomsky. ✓ p9: culture is something related to a human (or perhaps a chimp) being a part of a society. It is something lea... (展开)
话/镜:语言是平面镜,也是透视镜
> 更多书评 18篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
清华大学出版社 (2014)8.8分 646人读过
-
貓頭鷹 (2013)8.2分 32人读过
-
Metropolitan Books (2010)8.6分 83人读过
-
Arrow (2011)8.1分 12人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 必读大众科学书籍清单 (鹿鸣之什)
- 智能相关的候选 (笨蛋.mk⑨)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有38人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Through the Language Glass的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 cantabile 2023-08-11 06:41:42 卢森堡
書名和副標題click bait,這麼有意思的主題到頭來卻只解釋了不同語言在理解/觀察顏色、方位和性別(詞性)這三個最基本方面的不同。先不說這三方面在由語言構成的社會系統中是否具有足夠代表性(no),對於不同語言在這三點上體現的不同的討論也早就不是什麼新聞了。我更關心的諸如syntax、書寫系統、諺語等等對思維方式和文化的作用與反作用幾乎完全沒有提到。總之就是打了個擦邊球。行文也沒你想的那麼幽默。... 書名和副標題click bait,這麼有意思的主題到頭來卻只解釋了不同語言在理解/觀察顏色、方位和性別(詞性)這三個最基本方面的不同。先不說這三方面在由語言構成的社會系統中是否具有足夠代表性(no),對於不同語言在這三點上體現的不同的討論也早就不是什麼新聞了。我更關心的諸如syntax、書寫系統、諺語等等對思維方式和文化的作用與反作用幾乎完全沒有提到。總之就是打了個擦邊球。行文也沒你想的那麼幽默。「Kangaroo」原來就是一個原住民部落給看到的一種灰袋鼠取的名字,不是「我聽不懂」,這個我記住了。 (展开)