以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 北大社11月书单 (北京大学出版社)
- 百家-詮-道 (ZigmaZ)
- jSeraph·我思故我在 (叔夜·jSeraph)
- 书单|老子道德经研究 (金风微度)
- 书单|新入手书目2024- (畢加思索)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有48人想读,手里有一本闲着?
订阅关于《老子》译话的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 陆钓雪de飘飘 2018-01-22 11:57:19
So judge another man by yourself, another family by your family, another country by your country, another state by your state, and the world unknown by the world you know (in the Way of cultivating pe... So judge another man by yourself, another family by your family, another country by your country, another state by your state, and the world unknown by the world you know (in the Way of cultivating personal moral character, regulating families, living together in peace and unity, governing the state, making peace). (展开)
3 有用 窦傕子 2020-11-05 09:31:30
许先生的名字很可能就取自今本《老子》第四章:“道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。”由许先生来完成此书的英译,也算正得其人。可惜的是,书里多处对《老子》文本的理解不能让人赞同,但拿来学英语还是不错的。
1 有用 momo 2019-10-15 17:31:09
不求甚解的看完了~~感觉也就平平~
0 有用 momo 2021-12-17 14:26:42
信达雅之门。
0 有用 恶劣的玻璃匠 2020-10-19 10:28:11
Everything is connected.老子真的太厉害了,这本书值得我反复研读, 再次感叹中文的智慧。