以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 有生之年一定要读的1001本书 (Viking)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 国内出版的德语文学(2018——) (滞销书选题仙人)
- 文新思 (森森)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有695人想读,手里有一本闲着?
订阅关于钢铁风暴的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 第達里克·莫菲 2022-06-01 21:17:41
翻译扣分
2 有用 张茶客 2022-06-11 22:32:46
“直到很久以后,我才真正经历狭路相逢,经历战斗的巅峰,就是在开阔的战场上开始浪潮般的冲锋,从而在有决定性意义的、杀人无数的片刻打断战场上混乱的空虚。”容格尔对战争的适应能力令人惊讶,当之后的一个世纪仍然沉浸在1914年的伤痛之中,他几乎是立即就从泥泞的佛兰德斯原野上爬起来了。
0 有用 RICK C-137 2023-05-24 00:10:42 甘肃
War,what is good for?
0 有用 阿维德 2024-01-15 03:01:00 福建
欠启蒙了
2 有用 viaggiatore 2023-06-04 12:46:18 重庆
跟这个真德棍味比起来,《西线》还是太小清新了
0 有用 达拉然软人 2024-03-19 12:20:24 上海
放弃。后面更多是对战争生活的重复,仅仅有资料价值了。更好的写法应该是像白鲸那样子,而不是按照时间线简单的一放。
0 有用 独創収差 2024-03-02 23:20:47 湖南
“我觉得无可逃避,感到了最根本的需求,就像面对基本元素爆发般。” 哦我的上帝,这翻译简直比玛丽姑妈的苹果派还要糟糕。如果我敢翻译成这样,我的导师一定会用她的靴子狠狠亲吻我的屁股😆
0 有用 阿维德 2024-01-15 03:01:00 福建
欠启蒙了
1 有用 Mr.Winchester 2024-01-07 15:56:22 北京
喜 马 拉 雅 有 声 书
2 有用 viaggiatore 2023-06-04 12:46:18 重庆
跟这个真德棍味比起来,《西线》还是太小清新了