内容简介 · · · · · ·
《牛津高阶英汉双解词典(第7版)(软精装)》由商务印书馆与牛津大学出版社合作出版,我馆在中国大陆地区出版其简体汉字本。此书从《牛津高阶英语词典》(0xfordAdvanced Learner's Dictionarv)第七版译出,英汉双解,一一对照,既令专名术语得以规范,又为读者提供了必要的导引。
众所周知,《牛津高阶英语词典》开学习型词典之先河,专为非英语国家的英语学习者编纂,问世六十载以来,多番修订,惠人无数。其严谨实用的风格有口皆碑,销量亦始终领先于其他同类词典。
牛津高阶英汉双解词典的创作者
· · · · · ·
-
霍恩比 作者
牛津高阶英汉双解词典的书评 · · · · · · ( 全部 36 条 )
oil rig/oil platform译文错误
七、《牛津高阶英汉双解词典》第8版(商务印书馆,2014年6月第127次印刷) 1. P1368:oil rig/oil platform:陆地上就叫“石油钻机”,海上叫“海上石油钻井平台”,并非“石油钻塔”“油井设备”; 2. P1428:oil rig/oil platform:“石油钻机”或者“海上石油钻井平台”,误作...
(展开)
oil rig译文错误
oil rig 不是 石油钻塔 而是 石油钻机 钻塔指的是井架drilling tower=derrick 钻塔仅仅是钻机的一部份。 我只翻了第7版、第8版,错得一样,估计其他版本也错了。 另外,其他词典也犯了类似的错误,只不过他们的例证是drilling rig而已,这个是钻探用的钻机。 《最新英汉百科图...
(展开)
> 更多书评 36篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部48 )
-
商务印书馆 牛津大学出版社 (2004)9.5分 1851人读过
-
OUP Oxford (2015)9.9分 45人读过
-
商务印书馆 (1997)9.3分 2638人读过
-
商务印书馆 (2009)9.5分 424人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我的英文字典收藏 (阿伦特的粉丝)
- 自用2013 续2 (cruyff)
- 英语词典 (风格)
- 书单|电子辞典里有的书,别买重了 (V)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有10人想读,手里有一本闲着?
订阅关于牛津高阶英汉双解词典的评论:
feed: rss 2.0
还没人写过短评呢
还没人写过短评呢