作者:
安东尼娅·格鲁嫩贝格
出版社: 商务印书馆
副标题: 爱和思的故事
译者: 陈春文
出版年: 2010-4
页数: 507
定价: 35.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787100067430
出版社: 商务印书馆
副标题: 爱和思的故事
译者: 陈春文
出版年: 2010-4
页数: 507
定价: 35.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787100067430
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 公共知识分子书列 (Yasmine.L)
- 书海无涯 (佾云)
- 2010年中华读书报年度图书之100佳 (小欢欢)
- 海德格尔出版书籍总汇 (形而上学)
- 传说中的叛逆的书单 (Masker Alice)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于阿伦特与海德格尔的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 李猴宝 2011-03-22 18:36:11
这本书跟一般的传记非常不一样,写法比较特别。对个人的私情关注并不多,主要是对历史背景、对二人学术的讨论。
20 有用 Phyllis 2014-03-02 21:15:33
回应一下底下一条评论中对译者是否有哲学背景的质疑,译者有哲学背景,绝对的。每个懒得仔细内容思考却想秀一下自己看过书的人,就要质疑一下翻译,不如您去多看些书再来说话。否则反映的只是您自己的阅读剂量和知识水平。
1 有用 徐无鬼 2010-10-22 12:31:58
现象学、形而上学、此在……好些新译名,译者都没有交代一下的。
1 有用 lwr 2012-12-08 00:24:19
深感凡人与哲学家间爱的方式如此不同. Love makes man blind and is without a mercy, so just let it be.
1 有用 传奇☂ 2011-09-14 16:45:45
2011-9-12 今天是中秋节。看这本书是非常让人忧伤的,我想作为女人会为阿伦特难过。在那个时代,她的艰难不是我们可以想象的。而那个男人却过于理智了。这也许更成就了阿伦特,我是这么认为的,她也许也是这么认为的。所以最后,她以德报怨。她是真正聪明且成熟的女人,只有这样的女人才会真正拥有“自我”。
0 有用 Arstakar 2024-02-13 10:35:49 江苏
阿伦特视角的分析 缺乏对海德格尔视角的充分化。译者也明显不懂欧陆哲学的语汇 术语翻译的谬以千里 Dasein被翻译为趋向存在 形而上学翻译成后物理 现象学翻译为显现学 etc.
0 有用 村头米 2023-11-21 17:13:54 陕西
书中所涉及的背景知识非常丰富,非哲学/政治学读者只能粗粗过一遍眼。中文表达流畅、通达、简练甚至优美,几乎没有翻译痕迹,业内人士论著的节奏!
1 有用 洛竹 2023-06-24 13:30:12 北京
忠与不忠,都是爱的天意
0 有用 单字一兔 2023-01-22 17:40:45 江西
01.22.23
1 有用 瓜西瓜兮 2022-06-24 20:43:51
很好的思想传记,不止是阿伦特和海德格尔,而是整一代知识分子的命运、爱、和思。