内容简介 · · · · · ·
《S/Z》是一本标志性的理论著作,它既是罗兰·巴特文学思想的一次发展,也是所谓的结构主义向后结构主义转变的一个里程碑。而这所谓的标志性的里程碑,就是罗兰·巴特从过去那种单纯地运用符号学和结构主义叙事学的相关语言及文学理论,把文学作品当作一个完整的对象,当作一个具有相对独立性的和总体性的精神现象来看待的指导思想,转变成了把文学作品看成是一种文本,一种文本的动态构形过程,更多地呈现为片断性、发散性和游戏性特征的解构观念,文本不仅是一种特有的游戏对象,而且它自身就处于游戏活动之中。这次罗兰·巴特在基本文学思想观念上的著名转变,已经被写进了无数的文学理论教科书里。
S/Z的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
罗兰·巴特,20世纪法国著名学者和思想家,被认为是萨特之后法国知识界的领袖人物,蒙田之后较有才华的散文家。其许多著作对于后现代主义思想的发展具有重大影响,其影响所至包括结构主义、符号学、存在主义、马克思主义和后结构主义。
目录 · · · · · ·
写下阅读
一、评估
二、解释
三、含蓄意指:反对意见
四、虽如此,还是赞成含蓄意指
五、阅读,遗忘
六、步步渐进
七、星形裂开的文
八、碎散的文
九、阅读多少遍?
十、萨拉辛
十一、五种符码
十二、声音的编织
十三、引逗
十四、对照Ⅰ:增补
十五、完美的乐谱
十六、美
十七、阉割阵营
十八、阉歌手的后代
十九、标志,符号,钱财
二十、声音的叠化过程
二十一、反讽,戏拟
二十二、自然之极的情节
二十三、模型源自绘画
二十四、转换当游戏玩
二十五、肖像描绘
二十六、所指与真相
二十七、对照Ⅱ:婚礼
二十八、人物与形象
二十九、雪花石膏灯
三十、过与不及
三十一、受扰的摹写
三十二、拖延
三十三、和/或
三十四、意义的絮咿
三十五、真实,可实行
三十六、折叠,展开
三十七、阐释句子
三十八、契约一叙事
三十九、这不是“文的解析”
四十、主题学的诞生
四十一、专有名称
四十二、分类的符码
四十三、文体转换
四十四、历史人物
四十五、贬低
四十六、面面俱到
四十七、S/Z
四十八、尚未正式表述的谜
四十九、嗓音
五十、重装的身体
五十一、夸示
五十二、杰作
五十三、委婉说法
五十四、洞见奥赜,精骛八极
五十五、语言作自然力用
五十六、树状结构
五十七、趋向目标的线路
五十八、故事的利益
五十九、三类相纠合的符码
六十、话语的决疑法
六十一、自我陶醉的证据
六十二、含混Ⅰ:双重理解
六十三、心理学的证据
六十四、读者的声音
六十五、“争吵”
六十六、能引人阅读者Ⅰ:“万殊一辙”
六十七、狂欢如何创造出来
六十八、编织物
六十九、含混Ⅱ:换喻的假象
七十、受阉割和阉割
七十一、再追溯回去的吻
七十二、审美的证据
七十三、所指作结论用
七十四、意义的控制
七十五、爱的表白
七十六、人物和话语
七十七、能引人阅读者Ⅱ:被决定物/决定物
七十八、死于无知
七十九、阉割之前
八十、结局和揭露过程
八十一、个人的声音
八十二、级进滑奏
八十三、广泛流播的传染病
八十四、文学的充满
八十五、遭打断的摹写
八十六、经验的声音
八十七、科学的声音
八十八、自雕塑至油画
八十九、真相的声音
九十、巴尔扎克式的文
九十一、变更
九十二、三处人口
九十三、沉思的文
附录Ⅰ 萨拉辛
附录Ⅱ 情节序列
附录Ⅲ 所思内容综览
巴塔耶对《萨拉辛》的引证
中译本概念索引
中译本人名索引
· · · · · · (收起)
一、评估
二、解释
三、含蓄意指:反对意见
四、虽如此,还是赞成含蓄意指
五、阅读,遗忘
六、步步渐进
七、星形裂开的文
八、碎散的文
九、阅读多少遍?
十、萨拉辛
十一、五种符码
十二、声音的编织
十三、引逗
十四、对照Ⅰ:增补
十五、完美的乐谱
十六、美
十七、阉割阵营
十八、阉歌手的后代
十九、标志,符号,钱财
二十、声音的叠化过程
二十一、反讽,戏拟
二十二、自然之极的情节
二十三、模型源自绘画
二十四、转换当游戏玩
二十五、肖像描绘
二十六、所指与真相
二十七、对照Ⅱ:婚礼
二十八、人物与形象
二十九、雪花石膏灯
三十、过与不及
三十一、受扰的摹写
三十二、拖延
三十三、和/或
三十四、意义的絮咿
三十五、真实,可实行
三十六、折叠,展开
三十七、阐释句子
三十八、契约一叙事
三十九、这不是“文的解析”
四十、主题学的诞生
四十一、专有名称
四十二、分类的符码
四十三、文体转换
四十四、历史人物
四十五、贬低
四十六、面面俱到
四十七、S/Z
四十八、尚未正式表述的谜
四十九、嗓音
五十、重装的身体
五十一、夸示
五十二、杰作
五十三、委婉说法
五十四、洞见奥赜,精骛八极
五十五、语言作自然力用
五十六、树状结构
五十七、趋向目标的线路
五十八、故事的利益
五十九、三类相纠合的符码
六十、话语的决疑法
六十一、自我陶醉的证据
六十二、含混Ⅰ:双重理解
六十三、心理学的证据
六十四、读者的声音
六十五、“争吵”
六十六、能引人阅读者Ⅰ:“万殊一辙”
六十七、狂欢如何创造出来
六十八、编织物
六十九、含混Ⅱ:换喻的假象
七十、受阉割和阉割
七十一、再追溯回去的吻
七十二、审美的证据
七十三、所指作结论用
七十四、意义的控制
七十五、爱的表白
七十六、人物和话语
七十七、能引人阅读者Ⅱ:被决定物/决定物
七十八、死于无知
七十九、阉割之前
八十、结局和揭露过程
八十一、个人的声音
八十二、级进滑奏
八十三、广泛流播的传染病
八十四、文学的充满
八十五、遭打断的摹写
八十六、经验的声音
八十七、科学的声音
八十八、自雕塑至油画
八十九、真相的声音
九十、巴尔扎克式的文
九十一、变更
九十二、三处人口
九十三、沉思的文
附录Ⅰ 萨拉辛
附录Ⅱ 情节序列
附录Ⅲ 所思内容综览
巴塔耶对《萨拉辛》的引证
中译本概念索引
中译本人名索引
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
罗兰·巴特文选(共7册),
这套丛书还有
《恋人絮语》《神话修辞术》《流行体系》《批评与真实》《文之悦》
等
。
喜欢读"S/Z"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
S/Z的书评 · · · · · · ( 全部 15 条 )
《S/Z》:阉割,从一个词组的童贞开始
“我沉陷在酣浓的白日梦中”,这是开局,和某一篇小说无关,那是1830年11月的叙事,和一篇文论无关,那也是1968年12月才有的阅读,在距离两个世纪的写作和一个世纪的阅读之后,我在一个初春的日子,毫无征兆的开始了我的酣浓白日梦旅程,没有方向,甚至没有过程,只是沉沉地趴...
(展开)
《S/Z》——关于阅读的理论
在现代社会中,阅读是一种消费而非生产,人们把书读过一遍便丢弃,又另寻他书。在本书中巴特以慢镜头拍摄自己对巴尔扎克《萨拉辛》的阅读过程,与读者分享不使文学作品成为一次性的消费品的一种阅读方法。为什么要写这么一篇文?因为在他看来数世纪以来,作者拥有过分的特权,...
(展开)
学术大牛的风采—无限的智力
六十二、含混1:双重理解 男高音歌手说:“你没有对手”: 1)因为你被爱上了(萨拉辛的理解),2)因为你在追求一个阉歌手(同谋们的理解,或许已经是读者'的理解了)。依第一一种理解, 是个圈套;按第二种理解,则是种揭露。两种理解的编织,产生了含混。含混其实就是产生于均等地接收...
(展开)
> 更多书评 15篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
上海人民出版社 (2000)8.3分 610人读过
-
上海人民出版社 (2012)9.1分 209人读过
-
Hill and Wang (1975)9.0分 69人读过
-
Seuil (1976)暂无评分 9人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- ㄨ文学理论ㄨ (皮特4)
- 2018购书统计 (ly的读享生活)
- 知识谱系 (Gotrimokunand)
- , (Nomad)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有638人想读,手里有一本闲着?
订阅关于S/Z的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 怪櫯櫯 2023-07-26 21:49:31 广东
巴特借电影摄影机分解一匹马的疾行,以慢镜头拍摄对《萨拉辛》的阅读剖解。听是种生理现象,倾听是种心理行为。我倾听,也就是意味着倾听我。倾听者凝缩为耳朵,成为身体与话语交融,则产生它的声音。S萨拉辛爱Z赞比内拉的嗓音,这嗓音是阉割的直接产物,是缺陷所呈的完满而相连接这一表面形迹。空是世界的自我创生。两种咫尺万里的场面,我恰处于界线上,年轻雕塑家的所有感官都被他无比协调的和弦润滑了一遍。 他的灵魂化作耳... 巴特借电影摄影机分解一匹马的疾行,以慢镜头拍摄对《萨拉辛》的阅读剖解。听是种生理现象,倾听是种心理行为。我倾听,也就是意味着倾听我。倾听者凝缩为耳朵,成为身体与话语交融,则产生它的声音。S萨拉辛爱Z赞比内拉的嗓音,这嗓音是阉割的直接产物,是缺陷所呈的完满而相连接这一表面形迹。空是世界的自我创生。两种咫尺万里的场面,我恰处于界线上,年轻雕塑家的所有感官都被他无比协调的和弦润滑了一遍。 他的灵魂化作耳朵和眼睛,恍若每个毛孔都在倾听,一位雕塑家是最严苛也最多情的鉴赏者,就在这般年龄,欲望具有可怖而酷烈的能量。人若实施初审阅读,便处于直面自身命运的境地。 (展开)
3 有用 想写小说的陆升 2019-06-21 12:09:21
读不懂
0 有用 胡芽 2021-11-25 16:44:00
晦涩难懂。不怪译者,原著本来就内味。见识过罗兰•巴特拗口别扭的文风。读完这本书,对解构主义的好感下降了:《萨拉辛》原文给人一种徘徊于生死之间的华丽幻觉,令人浑身发麻,而罗兰•巴特的解构让人感到自己在吃别人已经嚼烂了的甘蔗。
6 有用 菱狗 2021-03-08 19:09:10
巴特终极的恋物癖。这次彻底看完一遍,感觉巴特实际把很多旧的修辞学纳入自己的符号学体系,并将一切问题的解决方式归结于当下“写作”的自由之境。 可写可读古典现代之文;接吻轨迹踹掉情人并留下爱的能力,即文,符码星形爆裂话语隐秘运作的过程;抬头而读遗忘而读解构重读顺逆时间而读突然彷徨无地失去出入口;话语撒谎强作镇定但于心不忍那谁是终极撒谎王;含蓄意指制造噪音与分类区分游戏失效——斜杠被阉割;美之能指滑移中... 巴特终极的恋物癖。这次彻底看完一遍,感觉巴特实际把很多旧的修辞学纳入自己的符号学体系,并将一切问题的解决方式归结于当下“写作”的自由之境。 可写可读古典现代之文;接吻轨迹踹掉情人并留下爱的能力,即文,符码星形爆裂话语隐秘运作的过程;抬头而读遗忘而读解构重读顺逆时间而读突然彷徨无地失去出入口;话语撒谎强作镇定但于心不忍那谁是终极撒谎王;含蓄意指制造噪音与分类区分游戏失效——斜杠被阉割;美之能指滑移中断处见文化艺术符码呕吐物——意识形态,政治之嘴的重复言说;阉割以换喻传染全世界人民。 (展开)
2 有用 梧鸣室 2022-01-07 22:37:04
一种令人惊异的分割与细读方式 有印象的几个点:开头晚宴上的少妇被描述成“形体丰满,是一片美丽的新绿”,我对“新绿”这颜色出现在此也有些讶异,巴特将它说成少妇的植物性、有机性与老头的机械性、无生命力构成对比,很在理;将布夏冬(萨拉辛的雕塑引路人老师)说成在功能上是缺位的母亲的替代品,蛮妙的 另有一处,巴特细究了人物的年龄与年代学,但他似乎没在意萨拉辛离开布夏冬时候的年纪,和阉歌手后代那美艳动人的少女... 一种令人惊异的分割与细读方式 有印象的几个点:开头晚宴上的少妇被描述成“形体丰满,是一片美丽的新绿”,我对“新绿”这颜色出现在此也有些讶异,巴特将它说成少妇的植物性、有机性与老头的机械性、无生命力构成对比,很在理;将布夏冬(萨拉辛的雕塑引路人老师)说成在功能上是缺位的母亲的替代品,蛮妙的 另有一处,巴特细究了人物的年龄与年代学,但他似乎没在意萨拉辛离开布夏冬时候的年纪,和阉歌手后代那美艳动人的少女马里亚妮那现身于晚宴叙述中的岁数一致,都是二十二岁,这两处细节如果缀连起来,或许也有可阐释出的曼妙的旁逸闲墨 我浅薄,大多数关于符号符码的论述深意读不懂,只能就小处评议读出些“妙哇”的感慨——说到这里,屠友祥的译笔对修辞对字词过于考究卖弄极尽炫耀,有时对理解也是一种类似厚重覆盖油彩的遮蔽 见笔记摘录 (展开)
0 有用 咸鱼 2024-05-30 15:58:14 贵州
神话修辞术那本还行,这本S/Z翻译是真的不行
0 有用 Maxdadictator 2024-05-21 18:54:14 中国香港
带文豪
0 有用 zbe599 2024-05-19 22:31:30 四川
重读(relecture)与我们社会的商业和意识形态习惯反其道而行,故事一经消费(“狼吞虎咽地吃光”),此习惯即令我们“弃之一旁”,另觅故事,另买书籍,仅边缘型读者(幼童,老人,教授)可耐受重读,本书则一上来就在此提出重读,盖唯有它可使文免以重复(不着意重读者处处只读及同一个故事),可于文的多变性和复数性内增值文:重读排整了文的内在顺序(此前或后于彼发生),又复现了想象的(mythique)时间(... 重读(relecture)与我们社会的商业和意识形态习惯反其道而行,故事一经消费(“狼吞虎咽地吃光”),此习惯即令我们“弃之一旁”,另觅故事,另买书籍,仅边缘型读者(幼童,老人,教授)可耐受重读,本书则一上来就在此提出重读,盖唯有它可使文免以重复(不着意重读者处处只读及同一个故事),可于文的多变性和复数性内增值文:重读排整了文的内在顺序(此前或后于彼发生),又复现了想象的(mythique)时间(无前或后) 推特鸡饭都比这读着顺畅 (展开)
0 有用 行行志 2024-04-05 22:33:55 重庆
罗兰巴特真是很有意思。煞有介事地提出几种符码,其实是在愚弄相信这套理论的人?
0 有用 cute 2024-03-13 05:41:27 北京
我倒觉得这个版本的翻译蛮好的,有个人风格的译者不是蛮有趣的嘛,导言看得异常开心,正文部分也没太影响理解。其实罗兰巴特的文学批评或者巴尔扎克的小说在今天已经很难说重要了,毕竟连文学(甚至电影)本身重不重要都很难说……不过,巴特的幽默,他的美学和短小俏皮的写作风格,还能留下来,融进写作者的手和笔里。 【理论部分看附录③就行】1、可读的文本(结构聚拢,产品消费,单一,直接意指,古典,每次读都一样)VS可... 我倒觉得这个版本的翻译蛮好的,有个人风格的译者不是蛮有趣的嘛,导言看得异常开心,正文部分也没太影响理解。其实罗兰巴特的文学批评或者巴尔扎克的小说在今天已经很难说重要了,毕竟连文学(甚至电影)本身重不重要都很难说……不过,巴特的幽默,他的美学和短小俏皮的写作风格,还能留下来,融进写作者的手和笔里。 【理论部分看附录③就行】1、可读的文本(结构聚拢,产品消费,单一,直接意指,古典,每次读都一样)VS可写的文本(辐射星裂,生产游戏,复数,含蓄意指,现代,每次读都不一样)2、冲突的符码与叠合的声音取代单一的结构,成为罗兰巴特新的文学批评方法。 (展开)